日语句子成分分析
您好
在日语中,句子成分不像英语那么多的,所以千万别站在英语的角度去分析日语
日语的结构是:主+宾+谓
句子最后的是动词
该动词を前面的是宾语,再前面的有个は跟着的是主语,但主宾语只有一个,在这中间的一串一系列都是修饰主宾谓的
这句话的主宾谓是,读东西,由于没见着は、这句话就没有主语,主语被省略了
怎么样的读什么样的东西呢,在日语班里读,读像报纸报道类的复杂的东西
在日语班里,只是描述一个场所,对陈述句的一个完整描写。
新闻记事など难しい物 中,只有 物 才是宾语,前面那一串全是修饰它的
以上,还有其他疑问请继续追问,谢谢
日语句子分析
例句:日本语のクラスでは、新闻记事など难しい物をたくさん読んでいます。
其句子成分分析:(私たちは)=主语。
(原文中省略。
通常省略的主语以第一人称为基准的,且本句具体环境课堂上一般是复数。
如果是其他人称的话,除非对方已经明确的是不适合省略的!)日本语のクラスでは=补语。
看到补格助词了吗?补格助词で+提示助词は。
日本语の~=该补语中的定语。
(修饰体言)新闻记事など难しい物を=宾语。
新闻记事など难しい~=该宾语中的定语句。
新闻记事など~=该宾语中定语句的主语。
(其中的副助词など代替主格助词が)难しい=该定语句中的谓语。
たくさん=状语。
(副词为状语,不需要助词的)読んでいます=谓语。
(动词読む+补助动词~ている)
日语长句子翻译
日语总是找主干,然后看修饰。
这个句子,主要部分起始就是最后,电灯がさかんに用いられるようになった。
电灯被广泛使用。
往前看,什么样的电灯呢,できるだけ自然に近い光が出るように工夫した蛍光放気灯という电灯使尽量发出接近自然光的荧光放气灯再往前看,用什么能发出接近自然光呢,电気や水银のガスの中を流れるときに出る光を蛍光物质というもので 使用电荷水银在嘎斯中流动的时候发出的光叫做荧光物质,用这种东西来发出接近自然光在往前看,没有了,最近和白炽灯不同的是。
看长句子,关键得抓住句子主干和看助词。
日语长句子该怎么理解呢?
你好看来你是不懂得怎么断句。
不懂断句,就不懂句子的意思。
一般来说,正常情况下,会在か・が、て・で、は、を、に, へ等之后停顿,并以此为参考,来判断整个句子的大致意思。
举个例子:ようやく実行する方向に意见がまとまったところへ/思わぬ邪魔が入った。
这样的句子先给它断句1.ようやく/ 実行する方向に意见がまとまったところへ/ 思わぬ邪魔が入ったようやく 好不容易、终于、2.実行する方向に意见がまとまったところへ実行する/ 方向に/ 意见が / まとまった/ ところへ 实施方向上取得一致意见3.思わぬ邪魔が入った思わぬ/ 邪魔が/ 入った 出现了意想不到障碍整句子意思就是,好不容易在实施方向上取得一致意见时,没想到又出现了意想不到的障碍。
例2. 今日の试合は优胜がかかっているだけに大势のファンが诘めかけ热烈な応援をしていた。
今日の试合は优胜がかかっているだけに 大势のファンが诘めかけ 热烈な応援をしていた。
今天的比赛事关胜败 集结了大量追星迷(球迷) 热烈支持先将长句分成若干小句,然后再从助词等处停顿,最后从语法上去判断。
不是专家,仅供参考
关于日语长句子的断句
虽然“不信圣诞老人存在”这是个个无聊的话题,而且可以说我一直从想象上确信圣诞老人是个穿衣服的老头,但是我还是一开始就不信他存在。
我断句的方法是:先看主谓宾(或者先看谓宾,因为日语句子很多没有写出主语) ,然后看修饰成分,最后连起来。
サンタクロースをいつまで信じていたかなんて(ことはたわいもない世间话にもならないくらい/のどうでもいいような)话だが、([それでも俺がいつまでサンタなどという想像上の赤服じーさんを信じていたかと言うと]これは确信をもって言えるが)最初から信じてなどいなかった。
如何分析全是假名的日语句子?
工作调动到日本一年多,0基础自学日语,个人一点小经验 1.清楚常用助词的各种用法。
2.很长很长的句子,第一,全句的谓语在最后。
第二,有两个主语时,は提示大主语(全句),が提示小主语(小句主语)。
抓住这两点找出主句结构,划出小句,每个小句翻译出来,再翻译全句。
3.如果怎么都看不懂意思:a.单词有多重意义 b.语法词的语感问题 c.习惯表达方式个人觉得最难的是c,尤其对自学的人来说,有些查不到资料。
求教日语语句分析........
日语五十音图「な」行第5个假名。
平假名「の」为「乃」字的草书体,片假名「ノ」为「乃」字的一部分。
(日本语五十音図の「な」行の5目の仮名。
平仮名「の」は「乃」の草体。
片仮名「ノ」は「乃」の最初の1画。
) 【格助】(1)构成定语。
(连体格を示す。
前の语句の内容を后の体言に付け加え、その体言の内容を限定する。
) ①表示主语。
(主语を表す。
) 川の流れ。
/河流。
政治家の汚职。
/政治家的渎职。
②表示所有,所在,所属等。
(所有、所在、所属などを表す。
) 下の部屋。
/下面的房间。
银行の行员。
/银行职员。
③表示种类,属性,材料,数量等。
(种类、属性、材料、数量などを表す。
) 料理の本。
/菜谱。
绿の草原。
/绿色的草原。
鉄の板。
/铁板。
④表示动作的对象。
(动作の対象を表す。
) 子どもの教育。
/孩子的教育。
患者の治疗。
/患者的治疗。
⑤表示基准物。
(基准物を表す。
) 桥のたもと。
/桥旁。
箱の中身。
/箱中物。
⑥表示同格物。
(同格であることを表す。
) 看护妇の妻。
/当护士的妻子。
ビールのよく冷えたやつ。
/冰镇啤酒。
⑦后接「よう」、「こと」、「もの」,表示其实质性内容。
(形式名词に先立ってその実质・内容を示す。
) 山のようだ。
/像山那样。
海のものとも山のものともつかない。
/八字还没一撇儿。
(2)后接谓语的连用形时,表示主语或对象语。
(従属文での述语の表す内容をもたらした主体を示す。
) 私の书いた手纸。
/我写的信。
水の饮みたい人。
/想喝水的人。
(3)接在以连体形结束的语句或连体词后,表示给予前句以体言的资格。
(上の语を体言として扱うことを表す。
) スターが买い物をしているのを见かけた。
/看到明星在购物。
(4)后接「だ」、「です」,表示明确的断定,说明和理由等。
(理由、根拠、主体の立场などを说得的に述べることを表す。
) これが最后のチャンスだったのだ。
/这是最后一次机会。
(5)表示并列。
(あれこれ列挙して述べることを表す。
) 铅笔だのノートだのを买う。
/买铅笔啦笔记啦之类的。
(6)表示比喻。
(比喩を表す。
) 彼女は花のように美しい。
/她就像花儿一样美丽。
【终助】(1)表示疑问。
(上升调の発音で、相手に质问することを表す。
) どうするの?/怎么啦? (2)用于婉转地表达断定的心情。
(軽く断定することを表す。
) いいえ、违うの。
/不,不对。
(3)用于说服对方。
(强く発音して、相手を说得させようとすることを表す。
) あなたは心配しないで勉强だけをしていればいいの。
/你不用担心,只要学习就好了。
日语句子中を通常是什么意思?求例句
首先孩子乃要知道日本语是一门肿么样的语言。
日语的语法就拿最简单的“我吃饭”来说,动词跟宾语的位置是倒置的,在日语中,我吃饭,会表述成“我饭吃”,这样就有一个问题,“饭”作为宾语要被提到前面来,于是就需要粘着语去提示这个宾语。
于是这个句子翻译成日语就是:私は饭を食べる。
简而言之就是提示宾语的作用,を放在宾语后面,表示这个是宾语!在谓语跟宾语颠倒的语言中,很多都有粘着语这个现象,韩语也是这样。
而を还有一个很重要的作用是表达物体移动的轨迹,例如:空を飞ぶ:在空中飞,此时天空后的介词就不用に而用を,因为强调的是飞行的轨迹。
另外,を这个假名在现代日语中仅仅用来做介词,也就上述的作用,如果亲去看日语古文的时候,你会发现を是可以用来构词的,只不过后来日语改革,将を构成的词语都用作お来替代,只保留了を作为介词的作用!回答完毕,不懂请提问!
日语句子成分分析:等您坐沙发呢!