上批和下批是不是词语
上批和下批是不是词语
1,是的
2,上批货物
3,算词语的
词语吗批是什么意思
骂人的话,妈比的谐音
批可以组什么词
批发,批示,批改,批文
批 pī
①(动)用手掌打:~颊。
②(动)刮:~凿工。
③(动)对下级文件表示意见或对文章予以批评(多指写在原件上):~示|~改|~文。
④(动)批评;批判:挨~了。
⑤(动)(动)大量(买卖货物):~发|~购。
⑥(动)(量)用于大宗的货物或多数的人:一~纸张|一~学生。 (名)〈口〉(~儿)棉麻等未捻成线、绳时的细缕:麻~儿|线~儿。
形容批评的词语
【褒贬与夺】:与夺:给予或夺取。指对人或事物给予赞扬或批评。
【褒善贬恶】:褒:赞扬;贬:批评。对好人好事加以赞扬;对坏人坏事加以斥责。指分清善恶,提出公正的评价。
【不羞当面】:羞:羞耻。不把面对面的批评当作羞侮。表示原意倾听别人的批评。
【不置褒贬】:置:安放,这里有“加以”之间。褒:褒奖,夸赞,表扬。贬:贬低,指责。不加以表扬或批评。
【从谏如流】:谏:直言规劝。听从规劝像流水一样自然。形容乐于接受别人的批评意见。
【弹射利病】:弹射:直率地指摘;病:弊病。直率的批评有利于改正缺点和错误。
【弹射臧否】:弹射:直率地指摘;臧:好;否:坏。臧否:褒贬,评论。直率地进行批评。
【刀枪不入】:刀杀不进枪刺不死。比喻一个人的思想僵化,批评、鼓励都不起作用。
【点手划脚】:形容说话时兼用手势示意。多形容说话放任不拘,或轻率地指点、批评。
受批评时面部表情的词
面对批评,内心的感受不同表情也有不同,如:
面无表情、横眉怒目、愁眉苦脸、一脸委屈、一脸疑惑、惊慌失色、脸色煞白、脸色凝重、 大惊失色、从容不迫、喜皮笑脸、面带微笑、一愁莫展、目不转睛、痛哭流涕
虚心,不自满,肯接受别人的批评是什么词语的解释
虚心受教
虚心的接受批评
谦虚的接受指教
耐心的倾听道理
“望批准”是上级对下级的用词吗?
为下级对上级的用词,有请求批准之意。
“望”是向自己的尊者级的有所请求且获得回复时所用,在汉语中表示一种尊重和期盼的语气和态度。
所表示的只是单纯的希望,没有对方应该批准的含义,常见于申请资金等事务,对方批准是给你面子,不批准也完全合法合规。
当然,向上行文时,有时即使是按照法规对方应该如此做的事,为了语气上的委婉,也会用“望批准”。
望批准和请批准的区别:
望批准:是下级向上级的用词,是希望领导能对你的请求做出肯定的回应;
请批准:是祈使,多数用在对方应该批准的情况,常见于“根据XX号文之规定,请予批准”。
例句:
*
望批准:
1、族长,我有一个不情之请,还望批准。
2、个人简历:姓名-爱情摩登。个人特长-对你无私,懂得心疼。学历-爱你专业毕业生。求职目标-永远陪伴,共度一生。本人求职心切,望批准入职,定勤奋努力爱你,永不辞职。
3、今年,她考出了总分360分,超国家线15分,但由于双手残疾,使用答题卡不便,单科英语差了两分,目前,省教育厅已经向教育部报告,希望批准将刘璟破格录取。
*
请批准:
1、班长,关于我要去国外深造的事,请批准。
批指的名词解释是什么?
没有“批指”这种词,这个词属于错别字,应该是“皮脂”。
皮脂由属于全浆分泌腺体的皮质细胞所分泌,皮脂是使动物毛皮特别柔软的因素之一,可是它在人体所扮演的角色到目前还不太清楚。
批判和评批一词意思一样吗
一、批判:对被认为是错误的思想或言行批驳否定-批判错误言行
拼音:pī pàn
英语:criticism, critique
详细解释编辑
1.批示判断。 宋 司马光 《进呈上官均奏乞尚书省札子》:“所有都省常程文字,并只委左右丞一面批判,指挥施行。”《三国演义》第五七回:“吏皆纷然賫抱案卷上厅,诉讼被告人等,环跪阶下。 统 手中批判,口中发落,耳内听词,曲直分明,并无分毫差错。”《孽海花》第三五回:“读过你 范水 判牍的,遇到关着奸情案件的批判,你格外来得风趣横生,这是为着什么来?”
2.评论;评断。《朱子语类》卷一:“而今说天有箇人在那里批判罪恶,固不可;说道全无主之者,又不可。” 金 牛本寂 《少林寺西堂法和塔铭》:“评论先代是非,批判未了公案。”《清史稿·选举志一》:“令诸生有心得或疑义,逐条札记,呈助教批判,按期呈堂。”
3.对所认为错误的思想、言行进行批驳否定。 郁达夫 《迟桂花》:“我对于我刚才所触动的那一种自己的心情,更下了一个严正的批判。” 周恩来 《坚决肃清党内一切非无产阶级的意识》:“主要的还在批判一切机会主义的观念,使全党同志有明白的认识。”
二、
评批,按理应属公文类。既是公文,就该写得四平八稳,规规矩矩,而不允许即兴发挥。但这样就难免索然无味。有些高手却不囿于此,在中肯、准确的前提下,巧作点饰,使本来枯燥的东西顿时妙趣横生。
古时候科举考试,考官要在卷面上加评语。相传唐时某地童子试,考题是《诗经》中的一句:“昧昧我思之”,不想有个考生竟将“昧昧”认作“妹妹”,借此胡扯了一通。考官看后哭笑不得,便在卷上批曰:“哥哥你错了”这样,考题与批语,便成了一对趣联。
宋欧阳修某次主考,有位考生名字竟与他同名。唐宋盛行为尊者讳,欧阳修看了便有些不悦,在评批后附加一联语曰:“司马相如蔺相如名相如实不相如”;不想此考生接卷竟立即对曰:“长孙无忌魏无忌人无忌我亦无忌。”对仗工整,情趣盎然,欧阳修看后也拍手称绝。
北宋大词人柳永补翰林员缺,吏部呈其诗文给仁宗皇帝,其中有柳永的一首《西江月》词,词中有这么一句:“我不求人富贵,人须求我文章。”仁宗看后很不高兴,御批四句:“柳永不求富贵,谁将富贵求之?任你白衣卿相,风前月下填词。”柳永从此便绝了仕途,依红偎绿放荡不羁,却常借皇帝批语自嘲:“奉旨填词柳三变。”
传说李鸿章的一个才疏学浅的远房亲戚在参加科举考试时,自知凭自己的真才实学是不可能被录取的。为求得阅卷人的照顾。他在考卷末写道:“我是中堂李大人之亲戚。”没想到,“戚”字被他误写成了“妻”字。阅卷官看到此卷后感到又好气又好笑,将错就错地批道:“故我不敢娶。”
某年,一主考官在一个文化十分落后的僻远小县主持乡试。按规定至少要录取童生三名,而且凡考生试卷,都必须由主考官加批,然后呈报上司。不想应试之日恰恰只来了三名考生。等试卷收上来之后,主考官更是目瞪口呆。原来这三个考生的试卷一个抄了试题,只写了“且夫”二字,再无下文;另一个只抄了试题,只字未答;第三个干脆连试题也没抄,交了白卷。主考官为了交差,大伤脑筋。最后他灵机一动,提笔把抄了试题且写了“且夫”二字的取为第一,并批道:“但观‘且夫’二字,必定满腹珠玑,应名列第一。”又把仅抄了试题的取为第二,并批到:“誊写毫无差异,足见其材可造,应名列第二。”最后,把交白卷的取为第三,批道:“慎重行事,不轻落墨,应名列第三。”
梁启超《饮冰室文集》里载有这样一个故事:某考官在批阅三篇蹩脚文章时分别有这样三条批语:“一等放狗屁”、“二等狗放屁”、“三等放屁狗”。这三个评语,语序不同,但等次分明,别具妙趣,而且极富感情色彩,令人拍案叫绝!
鲁迅先生在这方面也有趣事。许广平在北师大读书时,曾写过一篇《罗素的语》的论文,鲁迅阅读后批道:“拟给九十分,其中给你五分(抄工三分,末尾几句议论二分,其余八十五分给罗素。”显然批评许广平摘抄太多,见解太少,颇为中肯亲切。(李盛仙)
“望批准”是上级对下级的用词吗?求解释
“望”一般是向自己的尊者级的有所请求且获得回复时所用,在汉语中表示一种尊重和期盼的语气和态度。
上批和下批是不是词语:等您坐沙发呢!