功名之士,决不能为泉石淡泊之声;轻浮
功名之士,决不能为泉石淡泊之声;轻浮之子,必不能为敦庞大雅之响……的意思
诗是心声,不可违背良心而出,也不能违背良心而出.功名之士,决不为泉石淡泊的声音;轻浮的儿子,不一定是敦促庞大雅的声音.所以陶潜多真心的话,李白有遗世的句子.他的心像太阳和月亮,他的诗如日月之光.所以每当诗以人被人用诗表达让人的心不这样努力制造而被欺骗别人欺骗世人的话决不能欺骗上天下后代研究的全套的缺陷看他必须呈交.那人已经落后,其气一定苶,怎么能振的话吗?
“功名之士,决不能为泉石淡泊之声;轻浮之子,必不能为敦庞大雅之响……”的意思是什么?
释义:贪求功名利禄的人,写出的文章绝对不会像泉水流过石头一样清静淡然;行为举止轻浮的人,写出的文章也不会像那种雅正的音乐一样庄重。
出处:清代叶燮的《原诗》
原文:是心声,不可违心而出,亦不能违心而出。功名之士,决不为泉石淡泊之音;轻浮之子,必不为敦庞大雅之响。故陶潜多素心之语,李白有遗世之句。其心如日月,其诗如日月之光。 故每诗以人见人又以诗见使其人其心,不然勉强造作,而为欺人欺世之语,决不能欺天下。后世究之,阅其全帙其陋必呈。其人既陋,其气必苶,安能振其辞乎?
内容简介: 叶燮的《原诗》被认为是继《文心雕龙》之后,我国文艺理论史上最具逻辑性和系统性的一部理论专著。在这部书中,叶燮将以往诗话单纯从“诗教”“诗法”角度研究诗歌的模式提升到审美的层次,因而它既是一部诗学论著,又是一部美学论著。 论文的序论部分论述叶燮的家学渊源、生活经历对叶燮思想的影响,并通过对明末清初文坛现状的研究,考证叶燮写作《原诗》的缘起。 正文部分共分为四章,分别论述叶燮对诗歌创作主体、诗歌创作客体以及它们之间关系的看法、以流变为中心的诗歌批评论、《原诗》的历史贡献四个大问题。 第一章论述诗歌创作的客体“理、事、情”。在进入审美领域之后,自然之“理”、“事”、“情”统合于诗人个体之“情”。对于审美客体的“理”“事”“情”,叶燮作了规定:即“不可名言之理”、“不可施见之事”、“不可径达之情”,并要求审美主体“幽渺以为理”、“想象以为事”、“倘恍以为情”,强调审美意象在审美过程中的重要性,并突出审美主体的主体创造力。 第二章论述诗歌创作主体所具备的四种素质:才、胆、识、力。叶燮认为诗歌的基础在于创作主体之“胸襟”。
作者简介:叶燮(1627~1703) 清代诗论家。字星期,号己畦。嘉兴(今属浙江)人。因晚年定居江苏吴江之横山,世称横山先生。康熙九年(1670)进士,选为宝应知县。不久因耿直不附上官意,被借故落职,后纵游海内名胜,寓佛寺中诵经撰述。主要著作为诗论专著《原诗》,此外尚有讲星土之学的《江南星野辨》和诗文集《己畦集》。叶燮的诗论对沈德潜、薛雪有一定影响,但沈、薛均未能进一步发挥叶燮的进步观点,沈德潜则反而发展了叶燮的落后观点,实际上已另立宗旨,别为一派。
淳,字代表什么意思
基本解释【读音一】chún 【释义一】 田字格中的“淳”
(1)朴素,诚实。例如:淳朴、淳厚。 (2)(古)通“醇”。酒味厚,纯。 【读音二】zhūn 【释义二】浇灌。 【读音三】zhǔn 【释义三】古代丈量标准。参见“淳制”。[1] 编辑本段详细释义作形容词(1)形声。本义:浇灌。 ◎浇天下之淳,析天下之朴。――《淮南子·齐俗》 (2)味道浓厚的。一说通“醇” ◎淳,浓也。――《三苍》 ◎淳酒味甘,饮之者醉不相知。――《论衡·自然》 (3)味咸的 ◎表淳卤。――《左传·襄公二十五年》 (4)通“纯”,纯粹。 ◎以淳粹之气,生敦庞之民。――《潜夫论·本训》 ◎至于道者,精微淳粹,而莫知。 (5)朴实,质朴。
说某人威武是什么意思
*
此人魁梧,看起来孔武有力气势十足。
*
主要是气质,和办事可靠人人喜爱,受到的夸奖。
*
表讽刺,表层就是嘲笑的意思,说到底的潜台词是此人憨傻。
功名之士,决不能为泉石淡泊之声;轻浮:等您坐沙发呢!