英文中的'是什么意思
撇号的主要有以下用法:
1) 表示名词或不定代词的所有格。
构成规则: 不以s结尾单复数名词加's, 如John's bike 。
以s结尾的单复数名词加', 如student' room 。
以s结尾的单数名语加's或' , 如Charles' brother / Charles's brother 。
2) 表示数学、符号、字母或词形本身的复数。
如: He got many A's during this final exam. 他在期末考试中得了很多 A。
3) 表示单词中的省略。
如:Don't write on the wall.
I've learned English for 3 years.
还有很多情况,很难进行总结。就像中文中“鸡蛋”简写“鸡旦”一样,是习惯的、偷懒的简写。比如一些单词中的h,th,a,例子,一下子想不起来,就像楼主举得例子一样。再比如就是Christmas简写X'mas这样的。
英语中如何才算一个句子
只要有足够的成分就可以。
但也有特例,那是一般用在口语中的,这些特例有时只有一个单词,从严格意义上那个不算句子,大多数人却默认为句子。
比如, hello! yeah!等。
一般来说,每个句子都应该由主,谓,宾,定,状,补这几个成分全部或其中的几个成分组成,他们可以组成一个句子。
也就是说:主,谓,宾也可以:主谓宾定也可以;主谓宾状也可以;主谓宾定状补也可以
英语中, 一个句子怎样做主语?
您的翻译在语法上很正确,但是意思与您提供的中文有一点点不符啊。
因为:1.as a result 往往指不好的"结果"意为"结果,因此",建议使用"so";2.staff 和employees ,important 和main 在意思上重复了,建议去掉一个,另外将 competition 改为 enterprise.3.参考译句是:so,to select and hire qualified as well as (and)excellent employees is an important aspect of enterprise. 在英语中:1.句子的最基本成分就是主谓宾或主系表。
一个单词,一个词组,一个句子,动词不定式或动名词等等都可以在句中做主语,在您的翻译中是用了不定式做主语。
2.在词性上,通常由名词构成句子的主语,这个名词加上其他修饰词,如形容词,构成足语补主语,在您的翻译中 qualified 和excellent是 employees 主语的补语。
求英语中一些经典的语句!
1. Never trouble trouble till trouble troubles you. 麻烦没来找你,就别去自找麻烦。
第一、四个trouble是动词,第二、三个trouble是名词。
2. I think that that that that that student wrote on the blackboard was wrong. 我认为那个学生写在黑板上的那个“that”是错误的。
第一个that是连词,引起宾语从句;第二、五个that是指示代词“那个”;第三个that在这儿相当于名词;第四个that是关系代词,引起定语从句。
3. I know. You know. I know that you know. I know that you know that I know. 我知道。
你知道。
我知道你知道。
我知道你知道我知道。
4. We must hang together, or we'll be hanged separately. 我们必须团结在一起,否则我们将被一个个绞死。
这是一句双关语。
前面的hang together是“团结一致”的意思,后面的hanged是“绞死”的意思。
5. The quick brown fox jumps over a lazy dog. 那只敏捷的棕色狐狸跳过了一只懒惰的狗。
这个句子包含了英语中的26个字母。
6. Was it a bar or a bat I saw? 我看到的是酒吧还是蝙蝠? 这是一句回文句,顺着读和倒着读是一样的。
7. 上联: To China for china, China with china, dinner on china. 去中国买瓷器,中国有瓷器,吃饭靠瓷器。
下联:到前门买前门,前门没前门,后门有前门。
这是一副对仗工整、妙趣横生的英汉对联。
下联中的第二、四、五个“前门”指“大前门”香烟。
8. 2B or not 2B, that is a ? 这是一种文字简化游戏。
它的意思是:To be or not to be, that is a question. (生存还是毁灭,那是一个问题。
)
一个小段英语句子的翻译
每个国家对于礼貌行为的概念是不一样的。
比如说 美国澳大利亚等国家 流动性很高,也非常开放 。
人们换工作和搬家都相当平频繁。
因此,他们的很多关系都持续不了太长的时间,而且他们需要很快的了解其他人。
因此和他们刚认识的人就可以很友好的交谈是很正常的,而且你也可以谈论一些其他文化认为很私人的话题。
然而 在很多很多非常拥挤 流动性不强的社会里长期关系是非常重要的。
例如,一个马来西亚或是墨西哥的商务人士在会先对你有很好的了解然后才乐意与你进行商务会谈。
然而 当你们足够的了解对方之后,相比在一个流动性社会里建立的关系,你们的关系变得更深。
这是我自己翻译的 不是直译 有点更接近于意译 可以参考下
一个英语句子的翻译
故事发生在19世纪上半叶密西西比河畔的一个普通小镇上。
汤姆·索亚是个调皮的孩子,他和同父异母的弟弟希得一起接受姨妈波莉的监护。
他总是能想出各种各样的恶作剧,让波莉姨妈无可奈何,而他也总能想尽办法来躲避惩罚。
一天,汤姆见到了可爱的姑娘蓓姬·撒切尔,她是撒切尔法官的女儿。
汤姆一见到她就对她展开了攻势。
而他的爱似乎也得到了回应。
镇上有一个孩子叫哈克贝利·费恩。
他的父亲总是酗酒,父母一直打架,因此他跑出来自己生活。
他看起来和文明社会格格不入,大人们都不喜欢他,可汤姆和他却是好朋友。
有一天他们约好晚上一起去墓地,却看到了意想不到的一幕。
他们看到鲁滨逊医生、恶棍英乔·琼和喝得醉醺醺的莫夫·波特。
在他们混乱的厮打中,印第安·乔把医生杀死了,然后又嫁祸于被打昏的波特身上。
汤姆和哈克被吓坏了,立了血誓决不泄密。
波特被捕以后,汤姆十分内疚,经常去看望他。
此时的汤姆事事不顺,蓓姬生了他的气,不再理睬他,波莉姨妈也总是呵斥他,他觉得没有人关心他。
于是,汤姆、哈克和村上的另一个孩子一起乘小船去了一个海岛。
可没过多久,他们便发现村里的人们以为他们淹死了,正在搜寻他们的尸体。
汤姆晚上悄悄回到了姨妈家,发现波莉姨妈正在为他的“死”悲痛欲绝。
汤姆觉得十分惭愧。
最终,他们三个人在村民们为他们举行葬礼的时候回来了。
夏天来临时,汤姆便感到更加不安,因为法官将对波特的罪行作出判决。
汤姆终于战胜了恐惧与自私,指出了印第安·乔就是杀人凶手。
可凶手还是逃走了。
后来,汤姆又想出了一个主意:寻找宝藏。
汤姆和哈克偶然发现了印第安·乔和他的一大笔不义之财。
但他们却不知道他把钱藏在哪里了。
在贝基和同学们外出野餐时,哈克得知印第安·乔要去加害道格拉斯寡妇,因为她的丈夫曾经送他进过监狱。
幸亏哈克及时报信才避免了一场悲剧的发生,可印第安·乔再一次逃之夭夭。
此时,汤姆和贝基在野餐时走进了一个山洞,因为洞太深而找不到回来的路,被困在里面。
他们在山洞里再一次遇见了印第安·乔。
村民费尽周折救出汤姆和蓓姬之后封死了山洞。
后来汤姆告知村民印第安·乔还在里面。
当他们找到他时,他已经死在山洞里了。
恶人得到了应有的报应。
汤姆和哈克再次回到山洞里,找到了那笔宝藏。
英语中,一个句子中只有一个动词吗
这句话标准的句子是:The shop closes at 21:00 every day. 完全不用被动语态。
这是close这个词的用法。
也就是主动表被动。
the shope is closed at.....意思应该是:商店在21的时候是不营业的。
be closed是关门,表示状态的, 这里不是被动语态。
我是他最好朋友当中的一个英语句子
用我们老师的话来说,有一个绝招就是我们现在学英语,都是先知道单词的意思,然后拼凑意思,很牵强。
关键要培养英语思维。
很重要!!!这是何其莘教授到我们学校做讲座也提到的问题。
我们理解文章段落和句子,一定要自上而下而不是自下而上地理解哦~另外夯实基础是很重要的,英语水平上去了,理解就是自然而然的事情了。
英文中的'是什么意思:等您坐沙发呢!