日文翻译 句子
私は语学に兴味があり、文字の构成や彼らのすべてに兴味を持っています。
日语句子翻译
1:ここは十年前では动物园だったので、とてもにぎやかな所でした。
2:私は今図书馆に本を返しに行きます。
3:昨日、私は駅で幼驯染(おさななじみ)に会いました。
p.s 幼驯染指从小就认识的朋友,青梅竹马的朋友。
也可以用幼友达(おさなともだち) 4:昨日、友达と见た映画はあまり面白くなかったです。
5:その人は中国でもっとも有名です。
6:国が异なるし、民族もそれぞれ违うから、人々の习惯はもちろん异なります。
(为了听起来顺一些,稍微改动)7:送料を含めて1500円です。
8:その男の子は女の子っぽいです。
9:たとえ嫌いだとしても、テストを受けなければなりません。
10:どうしても今日でなければなりませんか。
(问老板,老师时的口吻。
也有一般的如,今日じゃないとダメですか) 11:私はとても忙しいです。
日曜日も会社で残业しなければならないです。
12:あなたの奥さんのお勤め先はどこですか。
(お勤め先的お有尊敬的意思) 13:これは私が书いた论文です。
ご指导お愿い致します。
14:教室の中には一人もいません。
15:あなたが入院したのを闻きましたが、もう大丈夫ですか。
(直接翻译是もう治りましたか。
但日本人习惯说大丈夫ですか) 16:この汉字はどういうふうに読みますか。
教えていただけますか。
(和朋友说的口语是どうやって読むの。
教えて。
) 17:今年の冬は去年より寒いでしょう。
18:夏休みはまだ何をやりたいですか。
19:バスは混む时があるし、ガラガラの时もあります。
(为了顺一些,少有改动。
直翻的句子请参考别人的) 20:私の弟は常に音楽を聴きながら日本语を勉强しています。
基本上都是书面语,或是丁宁语。
括号里的是口语。
有的朋友是翻译得口语的,想要口语的请参考他们的吧
求日语关于爱情的句子
あなたが好きです(罗马音:a na ta ga su ki de su)あいしてる(a i si te ru)いつもそばにいろう(yi tu mo so ba ni i ro u)汉语读法(这样读出来会不太标准):啊那他噶素KI得素啊一西特路一醋摸所把你一咯意思:喜欢你爱你一直呆在我身边吧...
翻译日语句子
桜は全部で300以上の种类があります、ほとんどは山の桜は、吉野の桜と八重桜です。
吉野の桜と丘の桜はピーチのような白いなか赤があるでもないし、梨花の绿に白いが见えるようでもないです。
此花は灰色です。
八重桜は太くて色もよいです。
北京での春のベゴニアに近いです。
また、浅い黄色の郁金桜、花棒の滝のような枝垂の桜、春分の季节一番早く咲いた彼岸桜、花弁は三百余りの菊の桜。
お互いに重ねて、绮丽一面を现す。
PS:晕死,楼上全都是机翻的啊.我也翻的不好.不过是人肉翻的.
日语翻译句子
1.夏(なつ)は速く(はやく)食べ物(たべもの)を冷蔵库(れいぞうこ)に入れない(いれない)と、すぐ腐っちゃい(くさっちゃい)ますよ。
2.飞行机(ひこうき)に搭乗(とうじょう)してから、吃烟(きつえん)と电话(でんわ)することは禁じ(きんじ)られています。
飞行机内(ひこうきない)は吃烟禁止(きつえんきんし)と通话禁止(つうわきんし)です。
3.もし2012年(にせんじゅうにねん)の予言(よげん)のことが本当(ほんとう)に発生(はっせい)したら、あなたはどうしますか。
4.もし将来(しょうらい)あなたが有名人(ゆうめいじん)になったら、わたしを绝対(ぜったい)に忘れ(わすれ)ないでください。
5.もし来世(らいせ)があれば、続けて(つづけて)日本语(にほんご)を勉强(べんきょう)したいのです。
几个日语句子的翻译~~
1王さんは仕事の合间に挨拶して电子ゲーム、全然勉强しているので、学校の成绩が悪いとは言えない。
2新干线に乗って旅はとても楽しいことを进めていたが、速度が速すぎて、窓の外に何も见えません。
3 .この歌は中国で高齢者が好きで、カラオケでよく歌われた。
4 .私の趣味は日本の歴史小说を読んでも、にもかかわらず、多くの図书馆で借りなかったのだろう。
その5あの眼镜をかけた女の子は李さんの妹、今は日本语を勉强ですね。
以下关于爱情的句子请帮我翻译成日文
1、所有爱着的人,爱过的人,都做着同一件事,犯贱。
2、打扮的再美,穿的再昂贵,那只是个幌子,用善良做的外衣才是真的美。
3、当我们失去的时候,才知道自己曾经拥有。
4、没有不变的承诺,只有说不完的谎言。
5、爱是对的,错的是我们还没学会爱,就急着去爱。
6、抱最大的希望,为最大的努力,做最坏的打算。
7、我蹲下来抚摸着自己的影子说:对不起让你受委屈了。
8、记住该记住的,忘记该忘记的。
改变能改变的,接受不能改变的。
9、女人的心慈手软,与男人的口是心非,成正比10、男人没本事别怪女人现实,女人没本事别怪男人花心。
11、得不到你所爱的,就爱你所得的。
12、女人,恋爱的时候,就像,与世隔绝般。
13、你用一分钟点了我的穴,我用一生解穴。
14、婚姻就像打篮球,有进攻,有防守,有的时候还要有假动作。
15、时间,可以了解爱情,可以证明爱情,也可以推翻爱情。
16、一个人总是仰望和羡慕别人的幸福,一回头发现自己也被别人羡慕和仰望。
17、我们觉得不快乐,是因为我们追求的不是幸福,而是比别人幸福。
18、失恋了一次,好像突然明白了所有情歌的含义。
19、爱上一个人只需要一秒钟,剩下来的时间,是用来赢得她的心20、生命太过短暂,今天放弃了明天不一定能得到。
21、如果不用心的话,就算你再有钱,到最后只能被人家当凯子;就算你长得再帅如果不用心,到最后只能当花瓶。
22、我们缺少的不是机会,而是在机会面前将自己重新归零的勇气。
23、女人,往往喜欢坦白心事,男人,则恰恰相反。
24、就算,眼前的这个男人,千般好,万般好,处处是优点,他不爱你,这个缺点,你永远改变不了。
25、不管你的条件有多差,总会有个人在爱你。
不管你的条件有多好,也总有个人不爱你。
26、抓住男人的不二法门,应该就是,永远不要让他满足。
27、如果我们责怪爱情伤害了我们,那请问,开始的时候是不是你点头答应爱情的来临。
28、能开口说出的委屈,便不是委屈。
能离开的人,便不算是爱人。
29、心里能装着一些时间带不走的淡淡悲伤,也是一种幸福。
30、人永远是寂寞而自我的生物。
无论多么真诚的说出自己的爱,也总会有无法被理解的心情。
31、不卑不亢,从容优雅,面对一切。
32、有时候,学会把失望当次一种收获,因为有祈望,才会有失望。
33、逆风的地方,更适合飞翔,我不怕万人阻挡,只怕自己投降。
34、当你真正爱一样东西的时候你就会发现语言多么的脆弱和无力。
文字与感觉永远有隔阂。
35、我们一直在寻觅,寻觅,那个我们都有的结局36、躲在你家楼下的是疯子,想吻你的是粉丝,想舔你的是花痴。
疯子和花痴不能不理会,因为怕她们由爱生恨闹自杀,但是也不能常理会,万一以为我在暗恋她,穿上白纱要我娶她,那我不是惨了。
37、点开你的聊天窗口,却不知道应该说些什么。
38、对男人来说红酒就像美女的胴体一样,对女人来说红酒就像她们的血液。
如果你不懂得喝红酒,就算吃再多的法国料理,也等于从来没吃过。
39、酒就像女人的肌肤一样,对温度非常敏感。
40、我爱你,因为你能唤出,我最真的那部分。
我爱你,因为你穿越我心灵的旷野,如同阳光穿透水晶般容易,我的傻气,我的弱点,在你的目光里几乎不存在。
41、我们经历磨难,是为了更好地安慰他人。
42、错误的恋情,就像坏死的肌肉一样,应该要早日切除,虽然明知道会痛不欲生,可是是唯一活命的机会。
43、醒时只愿朝花笑,醉时只愿对花眠。
从今不问人间事,只作人间不老仙。
44、别着急爱,天也没荒地也没老,时间还早。
45、浪漫是什么?是送花?雨中漫步?如果两个人彼此倾心相爱,什么事都可以做,静静想对的感觉都会是浪漫的。
否则,即使两个人做到月亮上拍拖,也是感觉不到浪漫的。
46、想知道我的成功秘诀吗?其实很简单,只有八个字--没有搞不定的女人。
47、大男人是要女人听他说话,想搞定女人,是要听女人说话,倾听才能了解,了解才能搞定!当然,我不反对偶尔大男人一下,不过那是为了增添情趣,不是为了发脾气。
48、和聪明的人恋爱很快乐,因为他们很幽默,会说话,但也时时存着危机,因为这样的人容易变心,和老实的人恋爱会很放心,但生活却也非常乏味。
49、要铭记在心:每天都是一年中最美好的日子。
50、这个世界很大,大到你长大后手握重权,名闻天下,但想找到邻居家那个把棒棒糖给你舔的小女孩儿,一直找到死却还是没有她的消息。
但这个世界也很小,也许你吃了一碗不干净的卤煮火烧,去街口蹲茅厕时,便会忽然遇到小时候和你争夺邻居家小女孩儿棒棒糖的无耻败类。
51、花花肠子不要太多,婚姻就不会有危机。
52、老婆会告诉你青菜多少钱一斤,情人会告诉你天上有多少颗星星,然而星星不能当菜吃,所以最浪漫的事是吃老婆做的菜,和老婆一起看星星。
53、真正的实体都是有瑕疵的,只有赝品才会让人觉得完美无暇。
54
翻译这个日语句子。
这是《猫之报恩》的著名主题曲《幻化成风》歌词里的一句:看了下,翻译版其实并没有太遵从原文,直接诗化一笔带过了,就给你那两句的实意翻译,两句要连起来看:「风になる」歌词忘れていた目を闭じて 取り戻せ恋のうた青空に隠れている 手を伸ばしてもう一度忘れないですぐそばに 仆がいるいつの日も星空を眺めている 一人きりの夜明けもたった一つの心 悲しみに暮れないで君のためいきなんて 春风に変えてやる阳のあたる坂道を 自転车で駆けのぼる君と失くした 想い出乗せて行くよララララ 口ずさむ くちびるを染めて行く【啦啦啦啦 轻声哼唱 在唇际渐渐染上 】君と见つけた しあわせ 花のように【如同和你一起发现的 幸福之花一般的颜色】(注:通俗解释就是将花的颜色染在唇际上,含文学色彩的表述,也不能说是固定用法,涂唇膏一般会用【涂る】这个词:くちびるに涂る)忘れていた窓开けて 走り出せ恋のうた青空に托している 手をかざしてもう一度忘れないよすぐそばに 君がいるいつの日も星空に辉いてる 涙揺れる明日もたった一つの言叶 この胸に抱きしめて君のため仆は今 春风に吹かれてる阳のあたる坂道を 自転车で駆けのぼる君と誓った约束 乗せて行くよララララ 口ずさむ くちびるを染めて行く君と出会えた しあわせ 祈るように阳のあたる坂道を 自転车で駆けのぼる君と誓った约束 乗せて行くよララララ 口ずさむ くちびるを染めて行く君と出会えた しあわせ 祈るように君と出会えた しあわせ 祈るように【中文翻译】:闭上眼睛 取回曾经忘记的恋曲隐藏在晴空 展开手臂 再一次不要忘记 就在身边 有我在 不论哪一天眺望着星空 即使只有一个人的凌晨唯有一个的心灵 不要把它沉浸在忧伤中你的叹息 我会让它变作春风洒满阳光的坡路 骑着自行车冲上去载着与你曾经失去的回忆上路啦啦啦啦 哼起歌谣 嘴唇渐变红润就像与你发现的 幸福之花一样敞开窗口 让曾经忘记的恋曲奔放而出托付给晴空 扎起双手 再一次不会忘记 就在身边 有你在 不论哪一天星空闪耀着 即使泪水转动的明天只有这唯一的话语 抱紧在胸中因为你 我现在 在被春风吹拂洒满阳光的坡路 骑着自行车冲上去载着与你曾经发过的誓言上路啦啦啦啦 哼起歌谣 嘴唇渐变红润就像在祝愿与你相遇的幸福洒满阳光的坡路 骑着自行车冲上去载着与你曾经发过的誓言上路啦啦啦啦 哼起歌谣 嘴唇渐变红润就像在祝愿与你相遇的幸福就像在祝愿与你相遇的幸福
用日语翻译下面句子~
41?”“残业しないため。
18、私の家のウィンドウから外滩の东洋の真珠を见ることができます?”“できて。
8。
31。
35。
36、50。
これをきっかけにして.“北京のオリンピックは成功することができ(ありえ)るようにしましょうか?”“いいえ。
”13。
両亲も子供の気持ちを理解するべきです。
19.荷物は置いてそこに动かないでください、予定はそこに2日间の一夜ぼうっとしています、たばこをできるだけ借りる方がよいでしょう。
45。
25、しかし泳ぐのがよくなくて.小川は本当に年配年配のほど元気になります、更に悲しまないでください、私达は更に考虑しなければならなくて。
”39.“あなたはどうしてこの会社に入りましたか。
”33?”“私は駅のそばの时计店が悪くないと感じます.あなたが更に若いでいうちに。
11.今の人にとって。
14、多く学.すきで.あなたは私の日本语を教えて?”“これは壊れて?”“良くての。
24。
211.“洗濯机はどのように使うことを知らないで!32、1时から会议をすると言います.“私は时计を买いたくて。
”16。
周末に私はどこがすべて行きませんを用意して、ぼうっとして家でDVDを见ます、会社と食事をして直接家に帰ったことに同じ职场にいていっていません、日本の文化に梦中になったことを始めます.私は日本で生活するのがとても便利だと感じて.“今日の晩餐会に参加しますか。
9.“しまった.最近咳をして、考えの旅行がない.去年私は第1回歌舞伎を见ました、しかし今私の言ったのがしますによって頼みます、差.私にその眼镜を持って来ます。
28.あなたの出した问题、私は会社のカメラを”タクシーの中で“それではなるほどね良かったことに忘れて.危険;7.路上にどうしてこのように塞いで。
”15。
20。
46、どこに买っていますか、その后私は片付けることができ(ありえ)ます.は実験の得る结果を通じて(通って)やっと信用できます。
26.“私にこのプリンターを少し使うことをあげることができますか、私はあなたの中国语を教えるようにしましょう。
29.受理してつきあいますカードをすることを申请します頼みます、方向を间违えやすいです、あなたはすぐに私を教えることができますか.部长は明日広岛に行って出张して.体温计は体温を量ることに用います、しかしも食べました、30歳の前は结婚するつもりはありません.金曜日会议をする前.34.ついていき先生の演说が要りませんチューインガムをかみながら.彼がずっととてもまじめなため、私达の时间は约束によって着くことができないかも知れません.昨日の体はあまり心地良くありませんて.闻くところによるとあなたは最近中国に来て.祝日と休日私は普通は娘にかきますかます付き添ってショッピングに行きます、あなたは别を1台使うようにしましょう。
12.この雑志はいつも掲载して大量にアルバイトする情报に関系します.“あなたは泳ぐことができ(ありえ)ますか?”“问题ないべきでしょう。
10;が読むのは‘使って禁止します’”の“を行いますどんな意味ですか.“日本の経済はどのように発展することができ(ありえ)ますか.いわゆる周刊志は毎周一回の雑志を発行するのです。
44、私はすぐに行きます.この仕事はあまりに积み重ねました、恐らく短い时间にある程度改善することはでき(ありえ)ないでしょう.“あなたから结婚した后に.昨晩の仕事は夜中まで、机械はすべて运行を停止することができ(ありえ)ます。
43、パソコン、早くタクシー会社に电话をかけるようにしましょう、きっと时间どおりに来ることができ(ありえ)ますの."、私の夫は病気にかかりました.こんなに忙しくて。
2。
”38、仕事がひけた后に.私は事业がまた成功すると感じて。
30。
だからきっと当たってないでくださいもらいます。
17?”“使わないでください意味、约20メートルのことしかできません。
51.このカメラは明后日午后3时に修理することができます。
”“どういたしまして。
颜を洗っていないで寝ました、早めの资料を収集して下さい、毎回あなたがすべてもっときれいになったと感じることに会います.さっき本部の吉田の电报の话。
とても长いですから用意しました.天気が良い时.歯に対してよくないため。
48、物価はしかし少し安い话はもしももっと良くなることができ(ありえ)るなら?”"、私はできるだけして甘い食品を食べません、できるだけ釈明したことを頼むのは少し简単です.この押しボタンの话に基づいて、私は空腹ではありませんますが.この问题に対してあなたは自分の考えがあるかもしれなくて、携帯电话などは不可欠です.壁の上の画报を贴るのは旅行案内です。
42.この仕事は私达の2人から完成したので、电源を闭じます、私はあなたのご光临を期待しています、.“その汉字は何を読みますか。
”4。
”3。
22、今答えにくいです。
23。
37。
49。
47.子供は両亲の苦労を理解するべきです?”“はい、すでに终わって。
”5。
52。
”40はみんなのために分かって、その上赏金は高いです.ここ...
谁能帮我翻译一下日语句子
1、听说你最近去XX了最近あなたはXXへ行ったそうですね。
2、那边好玩吗 そちらはおもしろかったですか。
3、很有江南特色的小镇 江南风らしい町です。
4、那真是不错啊 いいところですね。
5、我拍了很多的照片 いろいろな写真を撮りました。
6、有空给我看一下吧 暇なら见せていただきますね。
7、那边有什么好吃的 なんかおいしい食べ物がありますか。
8、那儿的XX不错 そちらのXXいいですよ。
9、那我有空去尝一下 チャンスがあったら、ぜひ食べたいです。
10、今天打电话给我有什么事 今日电话してもらって、何の用事がありますか。
11、明天有时间吗 明日は暇ですか。
12、我想请你陪我去逛街 私と买い物をしてもらいませんか。
13、那我来找你吧 私があなたをさおいましょう。
14、好啊,下个星期一上课的时候带给你吧 いいよ、来周の月曜日の授业のときあなたにつれてあげましょう。
日文翻译 句子:等您坐沙发呢!