> 唯美句子 > 关于打电话的英语对话三十句

关于打电话的英语对话三十句

1、A:喂,亨利在吗?

B:我就是,您哪位?

A:Hello.Is Henry in?/Hello.Is Henry there please?

B:This is Henry.Who's speaking?/Who's that speaking?/Who's calling?

2、打电话的人要找的人不在

A:打电话来的人

B:你 (接电话的人)

A:May I speak to Mr. Gates? 请问 Gates 先生在吗?

B:He's not here right now. 他现在不在这里。

3、打电话的人问他要找的人在哪里

A:打电话来的人

B:你 (接电话的人)

A:Do you have any idea where he is? 你知道他在哪里吗?

B:Sorry. I don't know. 抱歉, 我不知道。

B:He's at work right now. Do you want his phone number?

他现在在上班。你要不要他的电话号码?

4、A:喂,请大卫听电话

B:请别挂断。

A:Hello, I'd like to speak to David./

Hello, I'd like to talk to David./

Hello,get me David on the phone please./

Hello,David please./

Hello, would you ask David to step to the phone?

B: Don't hang up please.

5、 A:喂,是汤姆吗?

B:对不起,他不在。

A:Hello.Is that Tom?/Is that you,Tom?

B:Sorry ,but he is out(not here at the moment).

6、(因自己忙等原因)请别人去接电话

A:Paul, can you answer the phone? I'm busy. Paul, 你能不能去接电话? 我在忙。

A:Can you get it, Paul? My hands are tied. Paul, 你能不能去接电话? 我现在不能接。

B:Yes, dear. 是的, 亲爱的。

7、接到无人电话(就是打来了却不说话的那种)

A:旁人

B:你 (接电话的人)

A:Who called? 谁打来的?

B:No one. He hung up on me. 没人。他把电话挂了。

B:Wrong number, I guess. He hung up without saying a word. 打错了, 我想。他一句话也没说就把电话挂了。

8、电话打不通

A:旁人

B:你 (接电话的人)

A:Did it go through? (电话)打通了吗?

The line was busy. 电话忙线。

I got the busy signals.. 电话忙线。

9、跟对方要求跟(打电话的人)刚刚已经通过话的人再讲话

打电话来的人

你 (接电话的人)

Can you put Daisy back on? I forgot to tell her something. 你能否请Daisy再来听电话呢? 我忘了跟她讲一件事。

Sure. I'll go get her. 当然! 我这就去叫她。

10、对方打错电话

A:打电话来的人

B:你 (接电话的人)

A:Can I speak to Alexander Walker? 我可以和 Alexander Walker 说话吗?

B:Alexander Walker? I'm sorry, but there's nobody here by this name. Alexander Walker? 抱歉, 这里没这个人。

B:I'm sorry. I'm afraid you've got the wrong number. 抱歉, 恐怕你打错电话了。

B:What number did you dial? 你打几号?

11、电话没人接(或录音机)

A:旁人

B:你 (接电话的人)

A:Is he there? 他在吗?

B:No one is there. 没人在。

B:Nobody answered. 没人接。

B:No. I got the answering machine. 没有! 是录音机。

12、对方希望留话, 怕听错了, 不想接受对方的留言

A:打电话来的人

B:你 (接电话的人)

A:May I leave a message? 我能否留个话?

B:You know what? My English is not that great, and I don't want to miss anything. Would you mind calling back later? I'm sorry.

你知道吗? 我的英文不是非常好, 我不想听错话。你介意稍后再打来吗? 我很抱歉。

B:If you don't mind, could you please call back and leave a message on the answering machine? My English is not very good.

如果你不介意的话, 能否请你再打一次, 然后在录音机上留言?

我的英文不是很好。

13、打电话的人要找的人是别人, 请对方稍等

A:打电话来的人

B:你 (接电话的人)

A:Is Brandon there? Brandon 在吗?

B:Yes, he is. One moment, please. 他在。请稍等。

B:Hold, please. 请稍等。

B:Hold on, please. 请稍等。

B:Let me see if he's here. Hang on. O.K.? 我看看他在不在。等一下, 好吗?

14、接受对方留言时听不清楚, 希望对方重复

A:打电话来的人

B:你 (接电话的人)

A:When he comes back, can you have him call me at (206) 5551212?

他回来后, 能不能让他打 (206) 5551212 这个号码给我?

B:Can you repeat again, please? 能不能请你再重复一次?

B:(Say) Again, please? 再说一次好吗?

B:Pardon? 抱歉。(请再说一次)

B:Come again, please? 再说一次好吗?

B:I'm sorry? 抱歉。(请再说一次)

15、A:能不能请杰克接电话?

B:请等一下,我去叫他.

A:Can I get Jack on the phone now?/

Could I speak to Jack,plese?/

Could i talk to Jack,please?/

Have I the pleasure of addressing Jack?/

May I have a word with Jack?

B:A moment please,/Hang on a moment please,/Hold on please,/Just a minute,

I'll fetch him up.

怎么处理打错的电话?

有时,职场上的错误通话是由于你打错了电话、找错了单位或找错了人,但更多的则是对方打错了 电话。

例如,把本来应该业务科接的电话打到了行政办公室。

对于这些打错的电话该怎么办呢?如果接线员因为粗心或不熟业务将电话接错,把人事科的电话接到了业务科,而你恰是业务科 的秘书,接到这样的电话会怎么办呢?这时,你一定不要这样说:“啊?这事啊?科室搞错了,我们不负责这方面的业务。

请稍等一 下,我帮你把电话转一下。

”这看起来似乎很有礼貌,也很负责,其实不然,这样的答复是不合适的。

因为,想要接通的电话,对方一定已向接线员说过了,所以,搞错的本来就是接电话的一方。

而 上面回答的口气倒仿佛是客户错了,因此“帮”字不恰当。

特别是一些大型的企业,业务繁杂,要非常精确明细地划清业务的界限和范围是很难的,一个 人无法完全知道本科室的所有业务。

不过,即使明知不是属于本科室的工作范围,也不要用“我们 不负责这类业务,可能应该是别的科吧”的回答来搪塞对方,并不管三七二十一,把电话又转向别 处,这真是太无责任意识了。

爆笑——接听打错电话的各种方式!保证你笑到气短!!!NO.1温柔

打错电话不道歉是很没有教养的做法。

你打电话给某单位,不小心拨错号码,当对方告诉你打错了,你气急败坏地冲着话 筒说“神经病”,对方一定在委屈的同时暗骂“你才是神经病”;你拨朋友的电话号码, 却拨成一个相似的号码,对方告知你打错了,你却说“什么破号码,害得我拨错”,对 方一定觉得“好心没好报”。

打错电话本来就是对别人的打扰,不道歉就是骚扰,如果 你连续几次拨错号码不道歉,对方会误以为你是在搞恶作剧。

形容一个人不分场合打骚扰电话的句子

1) Das Telefon klingelt. Sie melden sich. Nennen Sie zuerst Ihren Namen 电话铃响了,您去接电话,先报自己的名字: * Meier/ Klaus Huber. 我是迈耶尔/ 克劳斯·胡贝尔。

* Hier ist (Andreas) Drechsler/ (Silvia) Brenner. 我是 (安德列阿斯·) 德莱克勒斯/(西尔维亚·) 布伦纳。

2) Sie melden sich am Telefon einer Firma oder bei Freunden. Sagen Sie 您在公司或朋友家接电话。

您这样说: * Firma Escher, Frau Schmitt. 这儿是埃舍尔公司,我是施密特女士。

* Goethe-Institut, Wagner. 这儿是歌德学院,我是瓦格纳。

* Bei Baumann/ Familie Heller. 这儿是鲍曼/ 海勒家。

3) Sie haben eine falsche Nummer gewählt. Sagen Sie zu Ihrem Gesprächspartner 您拨错了号码,跟对方这样说: * Entschuldigen Sie, bitte. Ich habe mich verwählt. ,对不起,我打错了。

* Vereihung, falsch verbunden. 对不起,接错线了。

4) Sie rufen an. Zuerst meldet sich Ihr Gesprächspartner. Dann sagen Sie 打电话,对方先自报姓名,接着您可以: * Guten Tag, hier ist Thaler/ Frau Weiser/ Hans Bäumler/ Ulrike. 您/你好,我是泰勒/ 魏泽尔女士/ 汉斯 · 博伊姆勒/乌利克。

* Meyer am Apparat. 听电话的是迈耶尔。

* Berger ist mein Name. 我是贝尔格。

5) Sie möchten eine andere Person sprechen. Dann können sie sagen 您想请另一个人听电话,可以这样说: * Kann ich (bitte) Herrn Müller sprechen? 可以请米勒先生听电话吗? * Ich möchte (gern) Hans/ Ihren Mann sprechen. 我想请汉斯/ 您的丈夫听电话。

* Ist Frau Berger/ dein Mann da? 贝尔格女士/ 你丈夫在吗? * Ist deine Frau zu Hause? 你太太在家吗? 6) Die gewünschte Person ist da. Dann sagt Ihr Gesprächspartner 您要找的人在那儿,对方就会说: * Einen Augenblick, bitte. Ich hole ihn. 请等一等,我去叫他。

* (Einen) Moment bitte. Ich rufe sie. 等等,我去叫她。

* Moment bitte. Ich verbinde weiter. 等一等,我给您接过去。

7) Die gewünschte Person ist nicht da. Ihr Gesprächspartner sagt dann 您要找的人不在,对方会说: * Er ist leider nicht da. Kann ich etwas ausrichten? 很抱歉,他不在。

要我转告什么话吗? * Sie ist (leider) im Moment nicht da. Soll ich etwas bestellen? (很遗憾,) 她刚好不在,要我转告什么话吗? * Er ist leider noch nicht da. Soll ich etwas ausrichten? 很遗憾,他还没有来。

要我转告什么话吗? * Sie ist leider nicht mehr da. Kann ich etwas ausrichten? 很抱歉,她已经走了。

我可以转告什么吗? * Rufen Sie bitte später noch einmal an. 您过后再打一次吧。

* Ruf bitte morgen wieder an. 请明天再打来吧。

* Rufen Sie bitte in einer Stunde wieder an. 您一小时以后再打来吧。

* Versuchen Sie mal sein Handy. 请您打他的手机试试看。

8) Sie wollen für gewünschte Person eine Nachricht hinterlassen. Sagen sie zu Ihrem Gesprächspartne 您想给所找的人留一个口信,可以这样跟对方说: * Richten Sie ihr aus, dass ich angerufen habe. 请您转告她一下,我来过电话了。

* Sag ihm nur, dass Matthias angerufen hat. 只要告诉他一声,马梯亚斯来过电话了。

* Richten Sie ihr aus, dass ich morgen nicht kommen kann/ schon abreise. 请告诉她,我明天不能来/ 出门了。

* Sagen Sie ihm nur, dass ich nächste Woche in Deutschland bin. 跟他说一声,我下星期去德国。

* Frau Lehmann soll bitte zurückrufen. Ich habe die Nummer 77 09 18. 曼先生回电,我的电话号码是77 09 18。

关于打电话的英语对话三十句:等您坐沙发呢!

发表评论

您必须 [ 登录 ] 才能发表留言!