当你老了的作品赏析
赏析:这首诗是叶芝献给女友毛特·冈妮热烈而真挚的爱情诗篇。诗歌语言简明,但情感丰富真切。诗人采用了多种艺术表现手法。文章通过深入剖析诗作中诗人所使用的艺术表现手法,诸如假设想象、对比反衬、意象强调、象征升华,再现了诗人对女友忠贞不渝的爱恋之情。揭示了现实中的爱情和理想中的爱情之间不可弥合的距离。
拓展资料
:
1、原文:
《当你老了》
爱尔兰 威廉·巴特勒·叶芝
当你老了,头发花白,睡意沉沉,
倦坐在炉边,取下这本书来,
慢慢读着,追梦当年的眼神
你那柔美的神采与深幽的晕影。
多少人爱过你昙花一现的身影,
爱过你的美貌,以虚伪或真情,
惟独一人曾爱你那朝圣者的心,
爱你哀戚的脸上岁月的留痕。
在炉罩边低眉弯腰,
忧戚沉思,喃喃而语,
爱情是怎样逝去,又怎样步上群山,
怎样在繁星之间藏住了脸。
2、创作背景:1889年1月30日,二十三岁的叶芝第一次遇见了美丽的女演员茅德·冈,她时年二十二岁,是一位驻爱尔兰英军上校的女儿,不久前在她的父亲去世后继承了一大笔遗产。茅德·冈不仅美貌非凡,苗条动人,而且,她在感受到爱尔兰人民受到英裔欺压的悲惨状况之后,开始同情爱尔兰人民,毅然放弃了都柏林上流社会的社交生活而投身到争取爱尔兰民族独立的运动中来,并且成为领导人之一。这在叶芝的心目中对于茅德·冈平添了一轮特殊的光晕。
3、诗人介绍:威廉·巴特勒·叶芝(William Butler Yeats 1865~1939)1865年6月13日出生于都柏林。曾在都柏林大都会美术学院学习绘画,1887年开始专门从事诗歌创作。1939年1月28日,在法国南部罗克布鲁纳逝世。叶芝早年的创作仍然具有浪漫主义的华丽风格,善于营造梦幻般的氛围。
「美文欣赏」当你老了
当你老了,头发花白,睡意沉沉,
倦坐在炉边,取下这本书来,
慢慢读着,追梦当年的眼神
你那柔美的神采与深幽的晕影;
多少人爱过你昙花一现的身影,
爱过你的美貌,以虚伪或真情,
惟独一人曾爱你那朝圣者的心,
爱你哀戚的脸上岁月的留痕;
在炉栅边,你弯下了腰,
低语着,带着浅浅的伤感,
爱情是怎样逝去,又怎样步上群山,
怎样在繁星之间藏住了脸。
当你老了的作品赏析
展开全部 赏析:这首诗是叶芝献给女友毛特·冈妮热烈而真挚的爱情诗篇。
诗歌语言简明,但情感丰富真切。
诗人采用了多种艺术表现手法。
文章通过深入剖析诗作中诗人所使用的艺术表现手法,诸如假设想象、对比反衬、意象强调、象征升华,再现了诗人对女友忠贞不渝的爱恋之情。
揭示了现实中的爱情和理想中的爱情之间不可弥合的距离。
拓展资料: 1、原文:《当你老了》爱尔兰 威廉·巴特勒·叶芝当你老了,头发花白,睡意沉沉,倦坐在炉边,取下这本书来,慢慢读着,追梦当年的眼神你那柔美的神采与深幽的晕影。
多少人爱过你昙花一现的身影,爱过你的美貌,以虚伪或真情,惟独一人曾爱你那朝圣者的心,爱你哀戚的脸上岁月的留痕。
在炉罩边低眉弯腰,忧戚沉思,喃喃而语,爱情是怎样逝去,又怎样步上群山,怎样在繁星之间藏住了脸。
2、创作背景:1889年1月30日,二十三岁的叶芝第一次遇见了美丽的女演员茅德·冈,她时年二十二岁,是一位驻爱尔兰英军上校的女儿,不久前在她的父亲去世后继承了一大笔遗产。
茅德·冈不仅美貌非凡,苗条动人,而且,她在感受到爱尔兰人民受到英裔欺压的悲惨状况之后,开始同情爱尔兰人民,毅然放弃了都柏林上流社会的社交生活而投身到争取爱尔兰民族独立的运动中来,并且成为领导人之一。
这在叶芝的心目中对于茅德·冈平添了一轮特殊的光晕。
3、诗人介绍:威廉·巴特勒·叶芝(William Butler Yeats 1865~1939)1865年6月13日出生于都柏林。
曾在都柏林大都会美术学院学习绘画,1887年开始专门从事诗歌创作。
1939年1月28日,在法国南部罗克布鲁纳逝世。
叶芝早年的创作仍然具有浪漫主义的华丽风格,善于营造梦幻般的氛围。
...
求冰心翻译的当你老了的句子赏析和情感或个人感悟
当你老了 冰心译 当你老了,头发花白,睡意沉沉,倦坐在炉边,取下这本书来,慢慢读着,追梦当年的眼神那柔美的神采与深幽的晕影。
多少人爱过你青春的片影,爱过你的美貌,以虚伪或是真情,惟独一人爱你那朝圣者的心,爱你哀戚的脸上岁月的留痕。
在炉栅边,你弯下了腰,低语着,带着浅浅的伤感,爱情是怎样逝去,又怎样步上群山,怎样在繁星之间藏住了脸。
“当你老了,我陪你”的唯美句子有哪些?
唯美句子如下:1. 不求永恒相守,只求今生无悔。
2. 等到天放晴的时候,也许我会好好再爱你一遍。
3. 爱,直至成伤之后就是永远的对不起,即使你感觉不到我。
4. 给我一个承诺,我哪里都不会去,就站在这里等着你。
5. 生命里有很多定数,在未曾预料的时候就已摆好了局。
6. 既然爱,为什么不说出口,有些东西失去了,就在也回不来了。
7. 淋过雨的空气,疲倦了的伤心,我记忆里的童话已经慢慢的融化。
8. 人生有你,阳光灿烂;人生有你,四季温暖;人生有你,不畏艰险;人生有你,期待永远。
9. 有些人的爱,像风,看不到,却感受的到。
10. 等待太久得来的东西,多半已经不是当初自己想要的样子了。
世上最珍贵的不是永远得不到或已经得到的,而是你已经得到并且随时都有可能失去的东西。
11. 今生有你,所以我的爱才如此浓烈,其实,我早就读懂了你离去时最后的回眸,那是尘世间最无奈的决绝,你的不舍是默默无言。
12. 被相思浸染的清浅时光,在你我隔岸的相望中悠悠的流淌。
流年的脚步踩碎了无言的沧桑。
心底那些鲜活的过往,是我眼里永远抹不去的惆怅。
13. 相爱是种感觉,当这种感觉已经不在时,我知道还在勉强自己,这叫责任!分手是种勇气!当这种勇气已经不在时,我却还在鼓励自己,这叫悲壮!14. 眼波如水,映出窗外繁星点点。
迷离的星光,在淡淡的云烟中隐约闪现。
空气中到处弥漫着你的气息。
你,是我今生无法忘记的梦,无法诠释的情缘。
15. 想你是一种激情,想你也是一种幸福,想你,是我快乐的源泉,让我回到了情窦初开的年代,那种思念在心底里蔓延,蔓延。
当你老了赏析字数100左右当你老了赏析字数100左右
《当你老了》之赏析1.假设与发现“当你老了”是一种对时间的假设,叶芝写这首诗时才二十九岁,而“你”所指的茉德·贡才二十七岁.但这种假设却因为“头白了”,“睡思昏沉”,“炉火旁打盹”这些意象而具体起来.“老了”的那一刻已经来到了我们的面前,它是朦胧的、昏暗的,几乎是静止的,就像墙上的一幅画,然而又是那么的生动,让人触目惊心.站在时间的彼岸,“回想你过去眼神的柔和”,与昔日的自己两两相望,你看见了什么?多少人爱你年轻欢畅的时候,爱慕你的美丽,假意或真心,只有一个人爱你那朝圣者的灵魂,爱你衰老了的脸上痛苦的皱纹时光留下了浓重的阴影,摧毁了容颜,带走了青春,在衰老了的脸上刻上痛苦的皱纹,然而,时光也验证、创造了爱情.只有当站到那么远的、“老了”的距离,才看得清遥远的青春.也只有经过时间的千锤百炼,爱情才能坚如磐石、历久弥新.整篇诗都是用第二人称,然而我们依然可以感觉得到诗人的在场.在第一、二节里,诗人的语气平缓、节制,仿佛是一位老朋友,站在“老了”的“你”面前,请“你”取出这部诗作,不动声色地揭露一个秘密.而“你”在出场时,依然懵然无知,心满意足地“睡思昏沉,炉火旁打盹”.正是由于“你”的多年的(直到“取出这部诗作”前的)无知和冷漠,才造成了诗人的隐忍和节制.2.消逝与隐藏在第三节,秘密揭露了,你的“冷漠”与诗人的“隐忍”形成的平衡被打破.炉火闪耀起来(我们可以想象炉火旁两张痛苦的老去的面孔!)你“凄然的”低下头去.关于诗人依然只字不提,然而我们可以想象他在看“你”表现出痛苦时加倍的痛苦.“轻轻诉说那爱情的消逝”这句最为凄切,整篇诗的声调跌至谷底.时间创造了爱情,又带走了爱情.时间证明了一切,袒露了真相,又早已将你愚弄.而你,只剩下叹息、凄然和喃喃自语.至此,我们仿佛可以感到“你创造的,你毁灭”,“一切都是虚空,都是捕风”的幻灭.然而接下来是一个奇峰突起的句子.“在头顶的山上它缓缓踱着步子,在一群星星中间隐藏着脸庞.”爱情并没有烟消云散,毁尸灭迹,而是在头顶的山上,在众神居住的地方,在一群星星之间,隐藏了自己.“星星”与“众神”,这个高度会让我们想起永恒、不朽、神圣,同时又不胜寒意.和众神、星星在一起,赋予了爱情永恒、不朽,甚至神圣的含义,也正是在这个意义上,这首诗才不同凡响,让人恍然醒悟“爱”原来自身蕴涵着这种凛然的高度和高贵的品质,从而真正成为爱情的千古绝唱.但是它并没有因此远离尘世,高不可攀——因为它“隐藏”了自己,“缓缓踱着步子”.“隐藏”是出于悲悯,它不愿以自身的光,去刺痛那已经在岁月里沉沦的心灵,“缓缓踱着步子”是因为流连于往昔不忍离去.这“隐藏”和“踱步”也让我们感到,即使在那个高度,诗人依然是一往情深,从而抵消了因“高处”而带来的寒意.3.升华清人陈延棹说,一首好诗,贵在沉郁.世上的爱情诗很多,沉郁的诗也不少,然而能像叶芝这样,把爱情诗写到如此沉郁的却少见.沉郁源自感情上的极度哀伤 ……
当你老了的歌曲鉴赏
展开全部 “当你老了,头发白了,睡意昏沉。
当你老了,走不动了,炉火旁打盹,回忆青春……”,爱总能在最平凡的生活中,抒写最真挚的感情。
“爱”──这个既抽象又具象的存在,似乎和广漠的自然、天宇融为一体了,一种超越性的净化效果由此产生。
诗歌的抒情力量,也同样融化在场景、意象的安排之中。
用音乐描述一种多人的心态,出自心灵的作品,不投其所好,只讲述真诚的音乐。
。
这首歌让人感叹时间匆匆而过,却没有意识到父母已经老去 。
在炉火旁打盹,代表着人生休憩时刻的到来;灯火昏黄不定,暗示着时光的消逝、记忆的模糊,烘托出一种恍惚、惆怅的氛围;最后又提到炉火,炉火虽然暗淡,却依然闪耀光芒,象征着穿越了人生漫漫的长夜,爱永不熄灭。
而歌词中反复唱到的“爱你虔诚的灵魂”,也表示这感情不会因岁月的流逝而消退,反而历久弥坚 。
编曲很平实,没有高潮,听完引发的触动与欣赏一个诗朗诵没有太大的差别。
吉他编配和提琴加入让整个歌曲慢慢动起来,却在缓慢的移动中凝聚对母亲的感情。
春晚上的《当你老了》,钢琴及大小提琴作为主打乐器,配上莫文蔚清透辽远的声线,哀伤感人的长音和低回转折的短音都能收放自如。
莫文蔚的特点决定了她把一首民谣,最终变成了一首情歌,《当你老了》因此也被延伸出另一个具体的主题:当你老了,我心永恒 。
...
分析叶芝的《当你老了》
《当你老了》之赏析1.假设与发现“当你老了”是一种对时间的假设,叶芝写这首诗时才二十九岁,而“你”所指的茉德·贡才二十七岁。
但这种假设却因为“头白了”,“睡思昏沉”,“炉火旁打盹”这些意象而具体起来。
“老了”的那一刻已经来到了我们的面前,它是朦胧的、昏暗的,几乎是静止的,就像墙上的一幅画,然而又是那么的生动,让人触目惊心。
站在时间的彼岸,“回想你过去眼神的柔和”,与昔日的自己两两相望,你看见了什么?多少人爱你年轻欢畅的时候,爱慕你的美丽,假意或真心,只有一个人爱你那朝圣者的灵魂,爱你衰老了的脸上痛苦的皱纹时光留下了浓重的阴影,摧毁了容颜,带走了青春,在衰老了的脸上刻上痛苦的皱纹,然而,时光也验证、创造了爱情。
只有当站到那么远的、“老了”的距离,才看得清遥远的青春。
也只有经过时间的千锤百炼,爱情才能坚如磐石、历久弥新。
整篇诗都是用第二人称,然而我们依然可以感觉得到诗人的在场。
在第一、二节里,诗人的语气平缓、节制,仿佛是一位老朋友,站在“老了”的“你”面前,请“你”取出这部诗作,不动声色地揭露一个秘密。
而“你”在出场时,依然懵然无知,心满意足地“睡思昏沉,炉火旁打盹”。
正是由于“你”的多年的(直到“取出这部诗作”前的)无知和冷漠,才造成了诗人的隐忍和节制。
2.消逝与隐藏在第三节,秘密揭露了,你的“冷漠”与诗人的“隐忍”形成的平衡被打破。
炉火闪耀起来(我们可以想象炉火旁两张痛苦的老去的面孔!)你“凄然的”低下头去。
关于诗人依然只字不提,然而我们可以想象他在看“你”表现出痛苦时加倍的痛苦。
“轻轻诉说那爱情的消逝”这句最为凄切,整篇诗的声调跌至谷底。
时间创造了爱情,又带走了爱情。
时间证明了一切,袒露了真相,又早已将你愚弄。
而你,只剩下叹息、凄然和喃喃自语。
至此,我们仿佛可以感到“你创造的,你毁灭”,“一切都是虚空,都是捕风”的幻灭。
然而接下来是一个奇峰突起的句子。
“在头顶的山上它缓缓踱着步子,在一群星星中间隐藏着脸庞。
”爱情并没有烟消云散,毁尸灭迹,而是在头顶的山上,在众神居住的地方,在一群星星之间,隐藏了自己。
“星星”与“众神”,这个高度会让我们想起永恒、不朽、神圣,同时又不胜寒意。
和众神、星星在一起,赋予了爱情永恒、不朽,甚至神圣的含义,也正是在这个意义上,这首诗才不同凡响,让人恍然醒悟“爱”原来自身蕴涵着这种凛然的高度和高贵的品质,从而真正成为爱情的千古绝唱。
但是它并没有因此远离尘世,高不可攀——因为它“隐藏”了自己,“缓缓踱着步子”。
“隐藏”是出于悲悯,它不愿以自身的光,去刺痛那已经在岁月里沉沦的心灵,“缓缓踱着步子”是因为流连于往昔不忍离去。
这“隐藏”和“踱步”也让我们感到,即使在那个高度,诗人依然是一往情深,从而抵消了因“高处”而带来的寒意。
3.升华清人陈延棹说,一首好诗,贵在沉郁。
世上的爱情诗很多,沉郁的诗也不少,然而能像叶芝这样,把爱情诗写到如此沉郁的却少见。
沉郁源自感情上的极度哀伤 ……
请问怎样赏析叶芝的[当你老了]?急需!!!!谢谢咯!
展开全部 也许因为自己是一个很感性化的人,所以比较喜欢诗歌。
不过当越来越多的诗歌拒绝读者和理解时,我还是很欣赏那些不是很隐晦基本上不存在阅读和理解障碍的诗歌。
我觉得真正经典的诗篇应该是蕴藏了诗人的真情实感和对于生活、人生和爱情的认识,它们具有动人心脾的力量,能够让读者心生共鸣。
没有读者的诗歌,是很难为人所传扬的,著名的爱尔兰诗人叶芝的名作《当你老了》便是一首脍炙人口的经典,但是这首诗并非一目了然那么简单,完全理解它也不是很容易的一件事。
不过第一次读这首诗时,我的直觉便很喜欢字里行间那悲戚而略带埋怨,委婉多情而又隐藏着深深的遗憾的诗人的心灵。
它表达的情感是那么真实动人,而诗人的经历也许是许多凡人也历经过的,故很容易被它所感动。
伟大而深刻的爱情带给人的不仅仅是深沉而甜蜜的幸福,伴随着这幸福而来的常常是刻骨铭心的巨大的痛苦和酸楚。
一往情深的痴恋未必能得到爱人的怀抱,却往往收获心碎的果实。
当叶芝抱怨他的一腔柔情“真像是奉献给了帽商橱窗里的模特儿”时,他心中的悲伤,甚至怨恨不难想见。
然而痛定思痛,爱情的火焰却并非理智所能扼杀的,诗人仍然一往情深地痴恋着那伤了他的心的女人,也许就像《荆棘鸟》中的那只鸟,唯有当荆棘穿透它的血管和心脏时才能唱出最美妙的歌声,叶芝也用他被爱情扎伤得鲜血淋淋的心为我们献上了一曲深情的歌。
正像奥地利诗人里尔克所说的一样:“只有那种终极的爱才能使人达到在无望中去爱一个人。
”诗人的爱情就是那么美丽壮烈,那么忧伤绝望。
这首诗是献给诗人的意中人——爱尔兰著名的女演员茅德??冈的。
茅德??冈虽是女性,却积极地投身于爱尔兰的民族自治运动,主张用暴力和流血斗争实现爱尔兰自治的政治理想。
诗人24岁时认识了茅德??冈,立即被她那无与伦比的美丽和“朝圣者的心”深深吸引,狂热地爱上了她。
然而事与愿违,茅德??冈虽然也爱着叶芝,却始终拒绝了他的求婚,她在1903年嫁给了和她并肩战斗的麦克布莱德少校。
叶芝的这首诗便作于1893年诗人29岁时. 现在我们一起来欣赏这首诗吧: 当你老了 当你老了,白发苍苍,睡意蒙眬, 在炉前打盹,请取下这本诗篇, 慢慢吟诵,梦见你当年的双眼 那柔美的光芒与青幽的晕影; 多少人真情假意,爱过你的美丽, 爱过你欢乐而迷人的青春, 唯独一人爱你朝圣者的心, 爱你日益凋谢的脸上的哀戚; 当你佝偻着,在灼热的炉栅边, 你将轻轻诉说,带着一丝伤感: 逝去的爱,如今已步上高山 在密密星群里埋藏着它的赧颜。
“当你老了”这四个字轻轻一念,便让人有一种欲哭的感觉。
当年轻时的爱情被遭到拒绝,诗人无奈地幻想多年以后——“当你老了”的一刻,他期待着那一刻,“你”将会真正明白“我”曾经对“你”的伟大而无私的爱。
全诗以一个假设性的时间状语开头,接着便想象自己的爱人年老时白发苍苍,睡意蒙眬,青春和美丽不再的情景。
到那时,当她打开那昔日的恋人的诗篇,在炉火边轻轻吟诵时,她将回忆起过去的一切,她的美丽和她年轻时眼睛里柔美的光芒和幽深的晕影。
当多年以后,“你”在炉火边一面读着“我”的诗篇,一面慢慢地回忆起过去的一切。
那时候“你”一定会明白,许多人不过是爱“你”的美丽的青春,而只有诗人自己,却是被“你”那“朝圣者的心”深深打动,哪怕那青春的绿荫纷纷落尽,“我”也会依然深爱着“你”脸上的哀戚和皱纹。
因为诗人的爱情,乃是比一般人更加深沉,更加真挚,更加纯洁无瑕的爱情。
他爱“你”“朝圣者的心”,更甚于爱“你”的肉体和欢乐的青春。
而到第三节,分明有一丝淡淡的埋怨隐于其中了。
当“你”终于明白过来诗人的爱情是“你”曾经拒绝的最无价的珍宝时,诗人也已经老了,或者不在人世了,而那爱情的遗憾和伤痛也将永远成为无法开解的死结,再也没有机会弥补或者抚平。
诗人那高尚的灵魂也许已经在星群中间沉睡,到那时,“你”除了痛苦的回忆,除了后悔年轻时的骄傲与不知珍惜,又还能做什么呢?“当你老了”,一切都已经成为过去,而“你”在年轻时却吝惜着不肯把爱情交与“我”,老了之后除了后悔与遗憾还能做什么呢?读完全诗,我的心情也似乎被雾水打湿了一般,沉重而忧伤。
诗中所有的情节和人物都是虚拟的,语言也是那般朴素平易,不过细细读起来时,却似乎有一种超验的、神秘的气息扑面而来。
因为诗人在写下这首诗之后所经历的情感历程以及漫长的岁月都证实了当初他写这首诗时的感知,茅德??冈的婚姻并不幸福,我们甚至也可以想象,当她真正老了时,她会像诗人诗中预言的一样,回忆过去,回味诗人的爱情。
诗人仿佛一直义无反顾地朝着自己假设的、虚拟的时空走去,如同走向一种信仰,是无意中言中?还是生命本身的预感?还是人在极端的情感迷醉时笔下会透露出冥冥之中的“神启”?所有这些,都使这首诗蒙上了一层宗教般虔诚的色泽。
单恋是世界上最痛苦的一种感情,那是无限的付出而不见分文的回报,那是一往情深却只能自己安慰自己受伤的心,那最执着的情感必将导致最痛苦最强烈的爱的灾难...
当你老了的歌曲鉴赏
这首歌是赵照具有代表性的一首作品,朴素内敛的意境叙述了一个深刻厚重的话题。
赵照通过这首歌,表达出对当下生活的憧憬与感怀、在如今声色犬马的演艺圈、赵照和他的歌无疑是一丛戈壁之上的胡杨,貌不惊人却充满惊人的生命力。
这首歌的编曲很平实,没有高潮,听完引发的触动与欣赏一个诗朗诵没有太大的差别。
吉他编配和提琴加入让整个歌曲慢慢动起来,却在缓慢的移动中凝聚对母亲的感情。
当你老了这首诗的核心诗句
展开全部 《当你老了》是威廉·巴特勒·叶芝于1893年创作的一首诗歌,是叶芝献给女友毛特·冈妮热烈而真挚的爱情诗篇。
诗歌语言简明,但情感丰富真切。
诗人采用了多种艺术表现手法。
文章通过深入剖析诗作中诗人所使用的艺术表现手法,诸如假设想象、对比反衬、意象强调、象征升华,再现了诗人对女友忠贞不渝的爱恋之情。
揭示了现实中的爱情和理想中的爱情之间不可弥合的距离。
...
请问怎样赏析叶芝的[当你老了]?急需!!!!谢谢咯!
也许因为自己是一个很感性化的人,所以比较喜欢诗歌。
不过当越来越多的诗歌拒绝读者和理解时,我还是很欣赏那些不是很隐晦基本上不存在阅读和理解障碍的诗歌。
我觉得真正经典的诗篇应该是蕴藏了诗人的真情实感和对于生活、人生和爱情的认识,它们具有动人心脾的力量,能够让读者心生共鸣。
没有读者的诗歌,是很难为人所传扬的,著名的爱尔兰诗人叶芝的名作《当你老了》便是一首脍炙人口的经典,但是这首诗并非一目了然那么简单,完全理解它也不是很容易的一件事。
不过第一次读这首诗时,我的直觉便很喜欢字里行间那悲戚而略带埋怨,委婉多情而又隐藏着深深的遗憾的诗人的心灵。
它表达的情感是那么真实动人,而诗人的经历也许是许多凡人也历经过的,故很容易被它所感动。
伟大而深刻的爱情带给人的不仅仅是深沉而甜蜜的幸福,伴随着这幸福而来的常常是刻骨铭心的巨大的痛苦和酸楚。
一往情深的痴恋未必能得到爱人的怀抱,却往往收获心碎的果实。
当叶芝抱怨他的一腔柔情“真像是奉献给了帽商橱窗里的模特儿”时,他心中的悲伤,甚至怨恨不难想见。
然而痛定思痛,爱情的火焰却并非理智所能扼杀的,诗人仍然一往情深地痴恋着那伤了他的心的女人,也许就像《荆棘鸟》中的那只鸟,唯有当荆棘穿透它的血管和心脏时才能唱出最美妙的歌声,叶芝也用他被爱情扎伤得鲜血淋淋的心为我们献上了一曲深情的歌。
正像奥地利诗人里尔克所说的一样:“只有那种终极的爱才能使人达到在无望中去爱一个人。
”诗人的爱情就是那么美丽壮烈,那么忧伤绝望。
这首诗是献给诗人的意中人——爱尔兰著名的女演员茅德??冈的。
茅德??冈虽是女性,却积极地投身于爱尔兰的民族自治运动,主张用暴力和流血斗争实现爱尔兰自治的政治理想。
诗人24岁时认识了茅德??冈,立即被她那无与伦比的美丽和“朝圣者的心”深深吸引,狂热地爱上了她。
然而事与愿违,茅德??冈虽然也爱着叶芝,却始终拒绝了他的求婚,她在1903年嫁给了和她并肩战斗的麦克布莱德少校。
叶芝的这首诗便作于1893年诗人29岁时. 现在我们一起来欣赏这首诗吧: 当你老了 当你老了,白发苍苍,睡意蒙眬, 在炉前打盹,请取下这本诗篇, 慢慢吟诵,梦见你当年的双眼 那柔美的光芒与青幽的晕影; 多少人真情假意,爱过你的美丽, 爱过你欢乐而迷人的青春, 唯独一人爱你朝圣者的心, 爱你日益凋谢的脸上的哀戚; 当你佝偻着,在灼热的炉栅边, 你将轻轻诉说,带着一丝伤感: 逝去的爱,如今已步上高山 在密密星群里埋藏着它的赧颜。
“当你老了”这四个字轻轻一念,便让人有一种欲哭的感觉。
当年轻时的爱情被遭到拒绝,诗人无奈地幻想多年以后——“当你老了”的一刻,他期待着那一刻,“你”将会真正明白“我”曾经对“你”的伟大而无私的爱。
全诗以一个假设性的时间状语开头,接着便想象自己的爱人年老时白发苍苍,睡意蒙眬,青春和美丽不再的情景。
到那时,当她打开那昔日的恋人的诗篇,在炉火边轻轻吟诵时,她将回忆起过去的一切,她的美丽和她年轻时眼睛里柔美的光芒和幽深的晕影。
当多年以后,“你”在炉火边一面读着“我”的诗篇,一面慢慢地回忆起过去的一切。
那时候“你”一定会明白,许多人不过是爱“你”的美丽的青春,而只有诗人自己,却是被“你”那“朝圣者的心”深深打动,哪怕那青春的绿荫纷纷落尽,“我”也会依然深爱着“你”脸上的哀戚和皱纹。
因为诗人的爱情,乃是比一般人更加深沉,更加真挚,更加纯洁无瑕的爱情。
他爱“你”“朝圣者的心”,更甚于爱“你”的肉体和欢乐的青春。
而到第三节,分明有一丝淡淡的埋怨隐于其中了。
当“你”终于明白过来诗人的爱情是“你”曾经拒绝的最无价的珍宝时,诗人也已经老了,或者不在人世了,而那爱情的遗憾和伤痛也将永远成为无法开解的死结,再也没有机会弥补或者抚平。
诗人那高尚的灵魂也许已经在星群中间沉睡,到那时,“你”除了痛苦的回忆,除了后悔年轻时的骄傲与不知珍惜,又还能做什么呢?“当你老了”,一切都已经成为过去,而“你”在年轻时却吝惜着不肯把爱情交与“我”,老了之后除了后悔与遗憾还能做什么呢?读完全诗,我的心情也似乎被雾水打湿了一般,沉重而忧伤。
诗中所有的情节和人物都是虚拟的,语言也是那般朴素平易,不过细细读起来时,却似乎有一种超验的、神秘的气息扑面而来。
因为诗人在写下这首诗之后所经历的情感历程以及漫长的岁月都证实了当初他写这首诗时的感知,茅德??冈的婚姻并不幸福,我们甚至也可以想象,当她真正老了时,她会像诗人诗中预言的一样,回忆过去,回味诗人的爱情。
诗人仿佛一直义无反顾地朝着自己假设的、虚拟的时空走去,如同走向一种信仰,是无意中言中?还是生命本身的预感?还是人在极端的情感迷醉时笔下会透露出冥冥之中的“神启”?所有这些,都使这首诗蒙上了一层宗教般虔诚的色泽。
单恋是世界上最痛苦的一种感情,那是无限的付出而不见分文的回报,那是一往情深却只能自己安慰自己受伤的心,那最执着的情感必将导致最痛苦最强烈的爱的灾难。
也许诗人原本就需...
当你老了的作品赏析:等您坐沙发呢!