> 唯美句子 > 香奈儿在法语中是什么意思

香奈儿在法语中是什么意思

chanel /ʃəˈnel/ 是古法语 chenel的异形,与英语中的 channel【渠道】(原先也写作chanel)同源。

英语从各类语种都有借鉴,channel 就是其一。原本法语中的 ‘ch’ 和英语一样也是读 /tʃ/,但是之后不同语言各自发展,法语中的 ‘ch’ 逐渐变成了 /ʃ/。

例如一些历史比较悠久的词像 ‘child’,‘chair’ 中的‘ch’都读/tʃ/,

而一些工业革命后的新词像 ‘machine’,‘chauffeur’ 中的‘ch’就读/ʃ/。

归根结底,chanel就是沟渠、管道的意思。不过现在就只是姓氏而已,没人计较本来意思。

(另外,后来很多人把Chanel作名,Chanel Doe这种。)

谁有chanel创始人夏奈尔的法语介绍文章﹖

Biographie de Coco CHANEL

Née le 19 août 1883

Décédée le 10 janvier1971 (à l'âge de 87 ans)

Née pauvre, elle n'eut de cesse que de masquer ses origines. Toute

l'existence de cette reine de l'Allure oscille entre les éclats du

succès, ses amours de haute volée et le bruit sourd de son destin

solitaire. S'il fallait d'un mot résumer la vie de celle qui, entre

intuitions et rébellions, aura été l' «ange exterminateur d'un style

XIXe siècle» (Paul Morand), le terme serait double. Double, comme les

fracas de la gloire qui entoureront cette reine de l'Allure et le bruit

sourd de son destin d'amazone solitaire. Double, comme les deux C,

symboles enlacés du succès de sa maison, fondée en 1914, qui aujourd'hui

encore, vingt-sept ans après la disparition de la Grande Mademoiselle,

authentifient sacs, parfums, foulards, boutons et autres essentiels

accessoires de son sceau arc-bouté. Des initiales autrefois gravées dans

le bois rugueux de la table de son arrièregrand-père, Joseph Chanel,

cabaretier à Ponteils. Ce hameau cévenol au cœur d'une forêt de

châtaigniers, berceau de sa famille paternelle paysanne mais sans terre,

dont jamais elle ne prononcera le nom. Et pour cause.

Chanel是什么意思 《法语助手》法汉

香奈儿 Chanel

位于巴黎的Chanel总部

香港尖沙咀海洋中心的Chanel店

中环太子大厦的Chanel旗舰店

香奈儿(法语:Chanel,其实“Chanel”字与“Channel”毫无关系,公司是由可可·香奈儿法语翻译过来,只是“Chanel”则与“Channel”相似的字形而已,法语

请问您是不是有coco chanel的法语版(上下集)

我有,但是在本本里,得晚上回家了发给你。

谁能帮我翻译一下香奈儿的一个法语说明?Lotion Confort Lotion Soyeuse Apaisante Confort + Anti-Pollut

La LOTION CONFORT, fondante et sans alcool, nourrit la peau et l'enveloppe de bien-être,

洗面液:LOTION COMFORT,润滑无酒精,滋润您的皮肤

comme dans un cocon. Sa formule parfait le démaquillage tout en préservant l'écosystème

让您的皮肤像处于蚕茧之中。它的配方在卸妆的同时有效保护皮肤的生物机能。

cutané.

Hydratée*, apaisée, débarrassée des impuretés et polluants, la peau retrouve sa souplesse et son éclat.

它水润的特性,帮助您祛除皮肤上的污垢,让您的皮肤重获弹性和光泽。

Conseils d'utilisationPour compléter l'efficacité des démaquillants de la gamme CONFORT,

使用说明(为了更好的让此产品发挥它的效能)

appliquez la LOTION CONFORT sur le visage et le cou à l'aide d'un coton.

用棉花蘸取产品,涂抹于脸部与颈部

Et pour éliminer toute trace d'impuretés du visage le matin avant l'application des soins

CHANEL PRéCISION habituels.

坚持早上在使用香奈儿其他护肤品CHANEL PRECISION前使用此产品

Un véritable moment de plaisir à revivre matin et soir.

此产品给您带来早晚焕然一新的惬意一刻

*Hydratation des couches supérieures de l'épiderme.

使用后皮肤上形成水润保护膜

朋友美国带回来,香奈儿白色不透明瓶体,法语看不懂,疑似邂逅系列。这是哪个系列,什么名字?为何国内查

您好!您的朋友可能是在奥特莱斯买的这瓶香水。肯定是正品,但是官方不会写奥特莱斯的款。品牌和系列都不重要,适合自己的香水才是最重要的。

有一首法语歌,还有几句英语的。后面有Chanel coco Chanel chocolate. 求歌名!

不是法语的,其实是英语歌,夹杂个别法语词

Inna Modja 的French Cancan

求问香奈儿coco shine,迪奥蓝金,benefit蒲公英粉的法语产品名。朋友在法国请她帮忙买

COCO SHINE就叫ROUGE COCO SHINE啊,主要是你要的色号没错就OK。

迪奥蓝金我不知道你说的是烈艳蓝金精粹呢还是烈艳蓝金,精粹那个叫DIOR SERUM DE ROUGE,烈艳蓝金叫DIOR ROUGE。

蒲公英蜜粉叫BENEFIT DANDELION。

这些全世界都是一个名字,也不会因为在法国就给起个法语名啦。

chanel bleu为什么这么拼写 蔚蓝不是blue么?还是说这个是法语,不是英语?

chanel(香奈儿) bleu(蓝色的)

法语多数形容词放在修饰词的后面

法语本科毕业论文想写和coco chanel的个人经历,还有品牌有关的东西,请问这个题目好写吗,相关资料好找不

还可以吧,这方面资料还蛮多的。我记得以前看过一本书就是她的传记。但是写她的个人经历的很多,最好能挑某一个方面着重的写一下,不然没有什么新意。

香奈儿在法语中是什么意思:等您坐沙发呢!

发表评论

您必须 [ 登录 ] 才能发表留言!