莎士比亚的墓志铭的英文是什么啊
莎士比亚的墓志铭的英文是什么啊?
英国 莎士比亚 Shakespeare
1661年4月23日在家乡斯托拉夫镇逝世,享年52岁。其墓地至今未遭到挖掘,可能和墓志铭有关:
Good friend, for Jesus’ sake forbear朋友,看在上帝的情分上,
To dig the dust enclosed here千万别掘此墓,
Belest be the men that spares these bones动土者将受灾,
And curst be he that moves my bones保护者会得福。
莎士比亚的墓志铭是用什么字体写的?
莎士比亚的墓志铭上,却用古英语语体、古英语字母,镌刻着这样的墓志铭:
看在耶稣的份上,我的朋友,
切莫挖掘这黄土下的灵柩,
让我安息者将得上帝祝福,
迁我尸骨者将受亡灵诅咒。
他并没有消失,不过感受了一次海水的变幻,成了富丽珍奇的瑰宝…… 是某个诗人墓志铭求英文原文 莎士比亚《
雪莱
莎士比亚的墓志铭的英文是什么啊:等您坐沙发呢!