曹操墓志铭文言文版
曹操墓志铭文言文版
海岳孕灵 器识弘广 志性端贞 德备珪璋
天符上善 克享遐算 烈望守道 流谦凝煌
业优儒肆 无愧父望 悬壶济世 利惠乡邦
坦腹姑射 岂为樽觞 海运不停 鹏图其敞
夫人某某 郡姓曰昂 进学某某 才艺兼两
青眼烛炬 比翼期翔 妇德母仪 遽而山藏
瑟余弦断 卅载其殇 永为秦晋 萃英腾芳
陵谷崩圮 宏厦颓梁 痛慕罔极 泣血摧肠
苏轼墓志铭文言文翻译
家兄苏予瞻,贬官海南岛,四年春正月,当今天子登基.施恩天下,恩泽遍及鸟兽。夏六月,家兄受命渡海北归,第二年,乘船至淮、浙。秋七月,因病在毗陵去世。吴越的百姓,在集市上相聚而哭,当地的君子在家祭奠。死讯传到各地.无论贤者还是愚人,大家肃叹息流泪。几百个太学生,相继到慧林寺院施饭给僧人。呜呼!当世文豪殒没,年轻人还敬慕谁呢?家兄刚得病时,写信嘱咐我说:“如果我死了,把我葬在嵩山下,你替我写墓志铭。”我拿着信哭着说:“我哪忍心替我兄长写墓志铭!”
家兄十岁时,父亲到外地宦游。母亲亲自教授诗书,他听到古今成败的事,总能说出其中的要害。家兄也发奋努力,有用世之志。母亲高兴地说:“我有个好儿子了!”等到成人,他通晓经史.每天能写几千字的文章。嘉佑二年,欧阳修主持礼部进士考试,厌恶当时浮华不实的文风,想办法改变这种情况。梅圣俞当时参与这牛事.得到家兄写的《论刑赏》,拿给欧阳修看。欧阳修又惊又喜,认为他是奇才,打算在众多士子中把他取为第一。
任杭州通判。家兄在那里常常依法变通.方便百姓,百姓因此得以稍稍安定。高丽进贡的使者蔑视、欺凌州郡官吏,接待、陪同的使臣都仗势骄傲专横,直至同上级官吏分庭抗礼。家兄派人对他们说:“外国人向往教化来到我国,按理一定备谦恭和顺,现在(高丽使者)竟然这样强横放纵,不是你们诱导,他们也不至于到这地弗。如果你们不悔改,我们就要上报朝廷,”接待、陪同的人害怕了,因此稍微收敛。官吏心服,百姓敬爱,等到家兄离任,还称他为学士.不称他的姓。
家兄从密州调到徐州。这时黄河水冲决曹村,徐州城墙将要被毁坏。富有的市民争着出城躲避水灾。家兄说:“如果富有的市民出逃,民心动摇,我和谁守城?我在这里,大水绝不会冲毁城墙。”又把富有的市民赶回城。家兄穿草鞋,持手杖.亲自跑到武卫营,呼喊他们的卒长,对穿说:“河水将毁坏城墙,情况急迫,你们虽然是禁军,也应该替我尽力抗灾。”卒长喊着说:“太守都不怕大水,是我们这些百姓舍命报效的时候了。”拿着棍棒走进队伍,率领他的部下短衣光脚拿着簸箕铁锹出营,抢筑东南长堤,起于戏马台,尾部同城墙相连。长堤筑成,大水就漫到了堤下,但没有毁坏城墙,民心才安定。然而大雨日夜不止,河水暴涨,只有三板的城墙没有被淹没。家兄住在城上,过家门而不入。派官吏分墙而守,最终保住了城池,把事情报告朝廷。家兄又请求调拨来年服劳役的人增筑旧城,防备洪水第二次来袭。朝廷答应了家兄的请求。洪灾过后,皇帝下诏褒奖他,徐州百姓至今思念他。
家兄的为人,遇见好人好事就极力赞誉,遇见坏人坏事就尽力斥责,遇见正义的事情就奋勇去做,而不顾危害。因此一生常常困顿,但始终不以此为遗憾。孔子认为伯夷、叔齐是古代的贤人,说:“祈求仁德就得到仁德,还怨恨什么呢?”家兄确实有这样的美德。
《张子野墓志铭》文言文全篇翻译 20分
原文:
子野为人,外虽愉怡,中自刻苦;遇人浑浑,不见圭角,而志守端直,临事敢决。平居酒半,脱帽垂头,童然秃且白矣。予固已悲其早衰,而遂止于此,岂其中亦有不自得者耶?子野讳先,其上世博州高堂人,自曾祖已来,家京师而葬开封,今为开封人也。铭曰:嗟夫子野,质厚材良。孰屯其亨?孰短其长?岂其中有不自得,而外物有以海?开封之原,新里之乡,三世于此,其归其藏。
欧阳修《张子野墓志铭》(欧阳修集 卷二十七 居士集卷二十七)
译文:
张子野这个人,外表虽然外表虽然快乐愉悦,但内心刻苦进取;待人浑厚纯朴,为人低调,才干不外露,而且坚守原则和志向,始终不渝。他遇到事情,不乱分寸,果断处理。平时宴饮间酒至数巡,他脱下帽子,垂下头发,我突然发现他青春已逝,头顶半秃,头发斑白了。我固然遗憾他未老先衰,但也仅此而已,难道他内心有痛苦不能自得其乐吗?子野的祖上,是博州高堂人,从他曾祖父以来,都在开封安家,死后都安葬在开封,现在算是开封人了。在他的墓志铭上写道:子野,向来浑厚纯朴。谁阻碍了他的通达吗?谁削减了他的优势吗?难道是他内心本来就不开心?还是因为环境的影响而伤害自己的情绪?生于开封,故归开封,三代人都安葬于此,也算是一个归宿了。
《曹操墓志铭》文言文版是什么?
海岳孕灵 器识弘广 志性端贞 德备珪璋
天符上善 克享遐算 烈望守道 流谦凝煌
业优儒肆 无愧父望 悬壶济世 利惠乡邦
坦腹姑射 岂为樽觞 海运不停 鹏图其敞
夫人某某 郡姓曰昂 进学某某 才艺兼两
青眼烛炬 比翼期翔 妇德母仪 遽而山藏
瑟余弦断 卅载其殇 永为秦晋 萃英腾芳
陵谷崩圮 宏厦颓梁 痛慕罔极 泣血摧肠
1、曹操(155年-220年3月15日),字孟德,一名吉利,小字阿瞒,沛国谯县(今安徽亳州)人。东汉末年杰出的政治家、军事家、文学家、书法家,三国中曹魏政权的奠基人。
2、东汉末年,天下大乱,曹操以汉天子的名义征讨四方,对内消灭二袁、吕布、刘表、韩遂等割据势力,对外降服南匈奴、乌桓、鲜卑等,统一了中国北方,并实行一系列政策恢复经济生产和社会秩序,奠定了曹魏立国的基础。曹操在世时,担任东汉丞相,后为魏王,去世后谥号为武王。
3、曹操精兵法,善诗歌,抒发自己的政治抱负,并反映汉末人民的苦难生活,气魄雄伟,慷慨悲凉;散文亦清峻整洁,开启并繁荣了建安文学,给后人留下了宝贵的精神财富,史称建安风骨,鲁迅评价其为“改造文章的祖师”。同时曹操也擅长书法,尤工章草,唐朝张怀瓘在《书断》中评其为“妙品”。曹操在中国的影视剧形象中多以"奸雄“出现,但在历史上其实是一个颇有作为的帝王,毛泽东曾说“我的心与曹操是相通的”。2013年11月,复旦大学通过研究发现曹操既非一些史学家认为的夏侯氏后人,也非汉代丞相曹参的后代。
柳子厚墓志铭原文和翻译
《柳子厚墓志铭》原文
子厚,讳宗元。七世祖庆,为拓跋魏侍中,封济阴公。曾伯祖奭,为唐宰相,与褚遂良、韩瑗俱得罪武后,死高宗朝。皇考讳镇,以事母弃太常博士,求为县令江南;其后以不能媚权贵,失御订;权贵人死,乃复拜侍御史;号为刚直,所与游皆当世名人。
子厚少精敏,无不通达。逮其父时,虽少年,已自成人,能取进士第,崭然见头角,众谓柳氏有子矣。其后以博学宏诃授集贤殿正字。俊杰廉悍,议论证据今古,出入经史百子,踔厉风发,率常屈其座人,名声大振,一时皆慕与之交。诸公要人,争欲令出我门下,交口荐誉之。
贞元十九年,由蓝田尉拜监察御史。顺宗即位,拜礼部员外郎。遇用事者得罪,例出为刺史。未至,又例贬州司马。居闲益自刻苦,务记览,为词章,泛滥停蓄,为深博无涯涣,而自肆于山水间。元和中,尝例召至京师,又偕出为刺史,而子厚得柳州。既至,叹日:“是岂不足为政邪?”因其土俗,为设教禁,州人顺赖。其俗以男女质钱,约不时赎,子本相侔,则没为奴婢。子厚与设方计,悉令赎归。其尤贫力不能者,令书其佣,足相当,则使归其质。观察使下其法于他州,比一岁,免而归者且千人。衡、湘以南为进士者,皆以子厚为师。其经承子厚口讲指画为文词者,悉有法度可观。
其召至京师而复为刺史也,中山刘梦得禹锡亦在谴中,当诣播州。子厚泣曰:“播州非人所居,而梦得亲在堂,吾不忍梦得之穷,无辞以白其大人,且万无母子俱往理。”请于朝,将拜疏,愿以柳易播,虽重得罪,死不恨。遇有以梦得事白上者,梦得于是改刺连州。呜呼,士穷乃见节义。今夫平居里巷相慕悦,酒食游戏相征逐,诩诩强语以相取下,握手出肺肝相示,指天日涕泣,誓生死不相背负,真若可信;一旦临小利,仅如毛发比,反眼若不相识,落陷阱,不一引手救,反挤之,又下石焉者,皆是也。此宜禽兽狄夷所不忍为,而其人自视以为得计,闻子厚之风,亦可少愧矣。
子厚前时少年,勇于为人,不自贵重顾藉,谓功业可立就,故坐废退,故卒死于穷裔。材不为世用,道不行于时也。使子厚在台省时,自持其身。斥时,有人力能举之,且必复用不穷。然子厚斥不久,穷不极,虽有出于人,其文学辞章,必不能自力,以致必传于后如今无疑也。虽使子厚得所愿,为将相于一时,以彼易此,孰得孰失,必有能辨之者。
元和十四年十一月八日卒,年四十七。归葬万年先人墓侧。费皆出观察使河东裴君行立。行立有节概,重然诺,与子厚结交,子厚亦为之尽,竟赖其力。葬子厚于万年之墓者,舅弟卢遵。性谨慎,学问不厌。自子厚之斥,遵从而家焉,逮其死不去。既往葬子厚,又将经纪其家,庶几有始终者。
译文:
子厚,名宗元。七世祖柳庆,北魏时官至侍中,封济阴公。曾伯祖柳奭,在唐朝曾出任宰相,与褚遂良、韩瑗一同得罪了武后,死于高宗朝。父柳镇,为就便侍奉母亲,放弃了太常博士的任命,请求到江南去做县令。后来又因为不能迎合权贵,失去了殿中侍御史的官职,直到那个权贵死了,才重新被用为侍御史。为人以刚直著称,所交往的朋友都是当时很有名望的人。
子厚小时候就精锐敏捷,通达事理。当他父亲还在世时,他虽然年纪轻,已经独立成人,能够考中进士,显露出超凡的气象,众人都说柳家有了个好儿子。以后又应博学宏词科考试合格,授集贤殿正字。他才能出众,端方坚毅,每有议论往往引据古今事典为证,贯通经史百家学说,识见高远,意气风发,经常使在座的人为之折服。他的名声因此大振,一时间人人都向往和他交游。那些公卿显要们,也争着要把他收到自己的门下,异口同声地赞誉举荐他。
贞元十九年,他由蓝田县尉晋升为监察御史。顺宗即位后,出任礼部员外......更多唯美的句子:www.weimeidejuzi.cn
墓志铭文言文详细解释下
第一个孙女嫁给文学博士(当年也有这样的叫法)张嗣诚,第二个嫁具有孝廉称呼的某位之孙,叫调纪的,第三个嫁给了同知(官名)阎立的孙敏行。第四个嫁文学博士马高明的儿子中间最聪明的,最后一个服侍才子刘的父亲
写给自己的墓志铭的文言文
我晕,连标点符号。断句都木有~~眼花中·····我试着翻译点出来,看能帮到你不。
我看到过的世间行孝道的事情(故事)很多,这些行孝道的事情(故事)到了极致就是至神明对这些事的反响,如果不是织女之绢天赐之金就是是雪笋冰鲤(都是典故,自己网上搜下)。那些董郭孟王(以上故事的主人公)之类的人,以中国这么大的地方也几百年才会出一个,而且那些边远的小国时时变化不断,如果真的都一一考察证实,这些事都不是假的,结果如何也不可知晓。最近得到进士丘公的事迹来阅读,他侍奉亲人的事没有超出早晚侍奉,也没有什么神奇怪异的事发生,但他愉悦温婉样子,让人看得很清楚(他的孝行)表里无间始终如一。想他这样的可以说是真正的孝子。而且可以使很多人羞愧,使很多人称颂他记住他的名字(这里拿不准为人千名者欤的意思)。
他讳秉大(讳:古时称去尊长的名字),字成干
,号龟严。平海之丘系出丽朝左仆射大林至我光庙朝安长公 从直以絰(叠)术文章 为卋(市)名臣 赠左承上讳季荣 赠参判讳安基都事讳锡朋即公
。(这里不太了解以前的那些官位啥的··大概意思就是说他的一生的官途)。
李商隐为白居易所写的墓志铭《太原白公墓碑铭》大略意思是在说什么? 请问有原文翻译吗? 50分
正月二十日,白居易生于郑州新郑县(今河南新郑县)东郭宅。始生六、七月,谙识“之”“无”二字。时父季庚四十四岁。母陈氏十八岁。?
大历八年癸丑(773) ?
白居易二岁。五月,祖父(巩县令)鍠卒于长安。年六十八。?
大历十一年丙辰(776) ?
白居易五岁。自五、六岁,便学为诗。弟行简生。?
大历十二年丁巳(777) ?
白居易六岁。六月,祖母薛氏卒于新郑县,年七十。?
德宗建中元年庚申(780) ?
白居易九岁,谙识声韵。父季庚由宋州司户参军授徐州彭城县(今江苏铜山县)令。?
建中二年辛酉(781)
?白居易十岁。是时,两河藩镇多叛唐独立。正月,唐发军讨成德节度使李惟岳、魏博节度使田悦。二月,讨襄阳节度使梁崇义;八月,崇义败,死。平卢留后李纳以军助田悦;九月,讨李纳。白季庚与徐州刺史李洧坚守徐州,拒李纳;以功,授徐州别驾,充徐泗观察判官。?
建中三年壬戌(782) ?
白居易十一岁,时两河用兵,乃离家(时居河南荥阳)避难于越中(今浙江一带地),约始于本年。?
建中四年癸亥(783) ?
白居易十二岁。幼弟金刚奴(幼美)生。?
德宗贞元元年乙丑(785)
?白居易十四岁。时旅居苏、杭二州。父季庚加检校大理少卿,依前徐州别驾、当道团练判官,仍知州事。?
贞元二年丙寅(786)
?白居易十五岁。仍在越中。作《江南送北客因凭寄徐州兄弟书》;为今存白氏最早之作。?
贞元三年丁卯(787)
?白居易十六岁。自云:“十五六,始知有进士,苦节读书。”?
贞元四年戊辰(788) ?
白居易十七岁。有《王昭君》诗二首。?
贞元五年己巳(789)
?白居易十八岁。在长安,“就宾贡之列”;献《中和节颂》。有《病中作》诗。唐、宋人记载,居易袖文谒著作郎吴人顾况,况见《赋得古原草送别》:“野火烧不尽,春风吹又生”句,为之叹服、延誉。其事当在去、今两年内,非如《旧唐书》本传所云“年十五六”,盖已十七八矣。按:顾况为著作郎在贞元三年六月至五年三月后不久;且以“长安物贵,‘居’大不‘易’”为谑,明为两人同在长安之证。故以谒顾况事系于本年。?
贞元七年辛未(791) ?
白居易二十岁。自云:“二十已来,昼课赋,夜课书,间又课诗,不遑寝息矣。以至于口舌成疮,手肘成胝。既壮而肤革不丰盈,未老而齿发早衰白,瞥瞥然如飞蝇垂珠在眸子中也,动以万数。”居徐州符离县(今江苏宿县符离集),与刘翕习、张仲远、张美退、贾握中、贾沅犀等联句,游宴。弟幼美夭于符离,年九岁。?
贞元八年壬申(792)
?白居易二十一岁。陆贽主试下,韩愈、李绛、崔群、冯宿、庾承宣等中进士第,后皆与居易为友。?
贞元九年癸酉(793)
?白居易二十二岁。父季庚除襄州(今湖北襄阳)别驾,约在此一、二年内。?
贞元十年甲戌(794)
?白居易二十三岁。在襄阳;《游襄阳怀孟浩然》诗,约作于此时。五月,父季庚卒于襄州别驾任,年六十六岁。?
贞元十四年戊寅(798) ?
白居易二十七岁。方从乡试。?
贞元十五年己卯(799) ?
白居易二十八岁。秋,在宣州(今安徽宣城县)试《射中正鹄赋》、《窗中列远岫诗》,为宣歙观察使、宣州刺史崔衍所贡(送往长安应进士考试)。在宣州识杨虞卿。自兄幼文浮梁(今江西浮梁县)主簿任所,回洛阳省母。有《伤远行赋》。《李白墓》诗约作于本年。?
贞元十六年庚辰(800) ?
白居易二十九岁。二月十四日,中书舍人领礼部贡举高郢主试下,试《性习相近远赋》、《玉水记方流诗》,以第四名中进士第。同中第者有陈权、吴丹、郑俞、戴叔伦、李□、王鉴、杜元颖、陈昌言、陆□、崔玄亮等共十九(一云十七......更多唯美的句子:www.weimeidejuzi.cn
求李梦阳《梅山先生墓志铭》原文全文
梅山先生墓志铭
嘉靖元年九月十五日梅山先生卒于汴邸李子闻之绕楹彷徨行曰前予造梅山犹见之谓病愈且起今死邪昨之暮其族子演仓皇来泣言买棺事予犹疑之乃今死邪于是趣驾往吊焉门有悬纸繐帷在堂演也擗踊号于棺侧李子返也食弗甘寝弗安也数日焉时自念曰梅山梅山梅山姓鲍氏名弼字以忠歙县人也年二十余与其兄鲍雄氏商于汴李子识焉商二十年余矣无何数年不来李子问演鲍七奚不来也演曰父母兄三丧曰丧举矣奚不来也曰七叔父四十四岁始有子而侄也一耳以是大系乎身家巳又问鲍七何为演曰理生饬行训幼睦族玩编修艺课田省植八者焉已其久也内孚而外化之是故乡人质平剖疑决谋丐益者必之焉故效良则芳标美规懿者必曰鲍梅山鲍梅山云正德十六年秋梅山子来李子见其体腴厚喜握其手曰梅山肥邪梅山笑曰吾能医曰更奚能曰能形家者流曰更奚能曰能诗李子乃大诧喜拳其背曰汝吴下阿蒙邪别数年而能诗能医能形家者流李子有贵客邀梅山客故豪酒梅山亦豪酒深觞细杯穷日落月梅山醉每据床放歌厥声悠扬而激烈已大笑觞客客亦大笑和歌醉欢李子则又拳其背曰久别汝汝能酒又善歌邪客初轻梅山于是则大器重之相结内明日造梅山邸疑焉汴人有贵客欲其欢于是多邀梅山梅山遂坐豪酒病损脾今年夏患疟李子往候之梅山起床坐曰弼疟幸愈第痰多耳然业处分诸件令演办酒食俟其起觞客别而还歙也先是梅山作忆子诗曰吾儿屈指一载别他乡回首长相思在抱两周知数日携行三岁随歌诗筵前与谁论宾主膝上为我开须眉情偏忆汝老更苦中夜难禁回梦时李子因说曰君病无苦念家梅山曰诺诺不数日而君盖棺矣嗟梅山梅山梅山又甞作灯花诗秋灯何太喜一熖发三葩拟报明朝信应先此夜花重重辉绛玉朵朵艳丹霞爱尔真忘寐闻蛩忽忆家李子曰君诗佳顿如此梅山曰吾往与孙太白觞于吴门江上酣歌弄月冥心顿会孙时有绵疾吾医之立愈谚曰卢医不自医诚自医之黄岐鹊佗至今存可也嗟梅山梅山梅山叔牙后也其居歙也号棠樾鲍氏赵宋时有遇贼而父子争死者于是所居里号慈孝里云梅山父鲍珍也珍父文芳文芳父思齐珍号清逸高尚人也娶王氏生二子次者梅山梅山娶江氏生一男子二女子男曰若渭今六岁矣梅山生成化甲午某月日距今嘉靖壬午得年四十九而其榇还也演实匍匐苦心以之还厥情犹子也以某年月日葬某山之垂铭曰崎嵚崺巇人谓非险渊洄澒洞犹谓之浅坦彼周行彼复而迷桃李何言下自成蹊嗟鲍子胡不汝悲胡不汝思
跪求文言文高手帮助翻译我祖先墓志铭,是1764年的,断句也没弄好
天暗下来,你就是光/太阳
0回答 20 秒钟前
10 18题求教,高中数学
0回答 25 秒钟前
30 学霸们!!出来吧!!
0回答 29 秒钟前
这是什么动物,好像叫山什么
0回答 30 秒钟前×
悲剧的事实,我16岁了 99年,没有
曹操墓志铭文言文版:等您坐沙发呢!