求钱钟书写给杨绛这首情诗的白话文翻译
求钱钟书写给杨绛这首情诗的白话文翻译!!!在线等!!!急!!!非诚勿扰!!! 缠绵悱恻好文章,粉 10分
这首诗写得好凄凉 楼主 相思之情很重 缠绵悱恻 孤枕难眠 唯有写写文章聊表相思之苦 想起你的身体(粉足,脚)让我想得愁断了肠一般 没有可以寄托的信物 只有泪流千行 想起我们当年的过往 一往情深 离别之后这么多年没有音信 难道是你我惜墨如金?午夜梦回 秋风呼呼作响 此时我孤枕难眠 当年的月亮和当年你我一起欣赏的星辰 现在我能和谁一起欣赏?可惜现在的天气 月也不园 似乎是在提醒你我此时的场景 月不园人两地 这秋天的夜雨苦涩凄冷 就连窗外的昆虫都害怕一个人独眠
求一篇情诗,经典的
一、木兰词 纳兰性德
人生若只如初见,何事秋风悲画扇。等闲变却故人心,却道故人心易变。
二、钱钟书对杨绛的评价
在遇到你以前,我从未想过结婚的事。
和你在一起这么多年,从未后悔过娶你做妻子,也从未想过娶别的女人。
三、致橡树 舒婷
我如果爱你——
绝不像攀援的凌霄花,
借你的高枝炫耀自己;
我如果爱你——
绝不学痴情的鸟儿
为绿阴重复单调的歌曲;
也不止像泉源
长年送来清凉的慰藉;
也不止像险峰
增加你的高度,衬托你的威仪。
甚至日光。
甚至春雨。
不,这些都还不够!
我必须是你近旁的一株木棉,
作为树的形象和你站在一起。
根,紧握在地下
叶,相触在云里。
每一阵风过
我们都互相致意,
但没有人
听懂我们的言语。
你有你铜枝铁干,
像刀、像剑
也像戟;
我有我红硕的花朵
像沉重的叹息,
又像英勇的火炬。
我们分担寒潮、风雷、霹雳;
我们共享雾霭、流岚、虹霓。
仿佛永远分离,
却又终身相依。
这才是伟大的爱情,
坚贞就在这里:
爱——
不仅爱你伟岸的身躯,
也爱你坚持的位置,足下的土地。
谢谢
求钱钟书写给杨绛这首情诗的白话文翻译:等您坐沙发呢!