三人和一只虎打一成语
三人和一只虎打一成语
三人成虎。
我国古代成语,出自《战国策·魏策二》,原意指三个人谎报集市里有老虎,听者就信以为真。比喻谣言多人重复述说,就能使人信以为真。
一个人扛着一头虎打一成语
为虎作伥[wèi hǔ zuò chāng]
【解释】:伥:伥鬼,古时传说被老虎吃掉的人,死后变成伥鬼,专门引诱人来给老虎吃。替老虎做伥鬼。比喻充当恶人的帮凶。
【出自】:《太平广记》卷四百三十:“伥鬼,被虎所食之人也,为虎前呵道耳。”宋·孙光宪《北梦琐言逸文》卷四:“凡死于虎,溺于水之鬼号为伥,须得一人代之。”
【示例】:为着要得虎子而身入虎穴,决不是身入虎穴去~。
◎郭沫若《〈闻一多全集〉序》
【语法】:偏正式;作谓语、定语;含贬义
看图猜成语一个老虎指着一个人那个人想了一些和皮打一成语
与虎谋皮哦
与虎谋皮,同老虎商量,要剥下它的皮。比喻跟所谋求的对象有利害冲突,决不能成功。后多指跟恶人商量,要他牺牲自己的利益,一定办不到。本作“与狐谋皮”。语出孙中山 《大亚洲主义》:“要请在亚洲的欧洲 人,都是和平的退回我们的权利,那就象与虎谋皮,一定是做不到的。” 续范亭 《学习漫谈》:“现在想起来,实际上是做了三十年与虎谋皮的事,几乎被虎吃了。”
满意请采纳,谢谢支持。
三个人把虎字拆开了打一成语
[sān rén chéng hǔ]
三人成虎
三个人谎报城市里有老虎,听的人就信以为真。比喻说的人多了,就能使人们把谣言当作事实。
中文名
三人成虎
拼 音
sān rén chéng hǔ
出 自
《战国策·魏策二》
用 法
作宾语、定语、分句;指谣言
成语典故
出处
《战国策·魏策二》:庞葱与太子质于邯郸,谓魏王曰:“今一人言市有虎,王信之乎?”王曰:“否。”“二人言市有虎,王信之乎?”王曰:“寡人疑之矣。”“三人言市有虎,王信之乎?”王曰:“寡人信之矣。”庞葱曰:“夫市之无虎明矣,然而三人言而成虎。今邯郸去大梁也远于市,而议臣者过于三人矣。愿王察之矣。”王曰:“寡人自为知。”于是辞行,而谗言先至。后太子罢质,果不得见。
译文
庞葱要陪太子到邯郸去做人质,庞葱对魏王说:“现在,如果有一个人说大街上有老虎,您相信吗”“魏王说:“不相信。”庞葱说:“如果是两个人说呢?”魏王说:“那我就要疑惑了。”庞葱又说:“如果增加到三个人呢,大王相信吗?”魏王说:“我相信了。”庞葱说:“大街上不会有老虎那是很清楚的,但是三个人说有老虎,就像真有老虎了。如今邯郸离大梁,比我们到街市远得多,而毁谤我的人超过了三个。希望您能明察秋毫。”魏王说:“我知道该怎么办。”于是庞葱告辞而去,而毁谤他的话很快传到魏王那里。后来太子结束了人质的生活,庞葱果真不能再见魏王了。
词语辨析
【举例造句】:正是积毁成山,三人成虎。到开皇二十年十月,隋主御武德殿,宣诏废勇为庶人。 ★清·褚人获《隋唐演义》第二回
【拼音】: sān rén chéng hǔ
【近义词】:众口铄金、道听途说、三人成市虎
【反义词】:眼见为实
成语具有以下的基本特征:
1、结构固定性
成语的构成成分和结构形式都是固定的,一般不能随意更变或增减语素。例如“唇亡齿寒”,不能改为“唇亡牙冷”、“唇亡牙寒”、“唇无牙冷”;“胸无点墨”,也不能增加成“胸中无有一点墨”。此外成语里的语序也有固定性,不能随意更改。例如“来龙去脉”不能改为“去脉来龙”;“汗马功劳”不能改为为“功劳汗马”。
2、意义整体性
成语在意义上具有整体性。“它的意义往往不是其构成成分意义的简单相加,而是在其构成成分的意义基础上进一步概括出来的整体意义。”2如“狐假虎威”,表面意义是“狐狸假借老虎的威势”,实际含义是“倚仗别人的权势去欺压人”;“兔死狗烹”,表面意义是“兔子死了,猎狗就被人烹食”,实际含义是“给统治者效劳的人事成后被抛弃或杀掉”;“废寝忘食”,表面意义是“不顾睡觉,忘记吃饭”,实际含义是“极为专心努力”等等。
3、语法功能的多样性
从汉语语法的角度来看,汉语成语在句子里相当于一个短语,因为短语在一个句子中能充当不同的成分,所以成语的语法功能也具有多样性。汉语成语形式多样,如上文所说的有四字成语、五字成语、六字成语、七字成语、八字成语等等,其中四字成语是汉语成语的主要形式。所以这里对成语语法功能的分析,主要集中在四字成语充当句法成分的分析。
三人推虎打一成语
疯狂猜成语(看图猜成语)三个人围着一个虎字答案是什么呢?很多网友对这一题的答案都不知道,下面统一小编就为大家介绍一下这题的答案及解释!
疯狂猜成语(看图猜成语)三个人围着一个虎字答案:
三人成虎
三个人谎报城市里有老虎,听的人就信以为真。比喻说的人多了,就能使人们把谣言当事实。
【出自】:《战国策·魏策二》:“夫市之无虎明矣,然而三人言而成虎。”
【语法】:复句式;作分句;含贬义
一个人面对一只老虎打一成语
骑虎难下
老虎拿着刀叉要吃人,人身后有一个灵魂.打一成语
魂不附体。
一只老虎一个人打一成语
与虎谋皮
yǔ hǔ móu pí
【解释】跟老虎商量要它的皮。比喻跟恶人商量要他放弃自己的利益,绝对办不到。
【出处】《太平御览》卷二0八引《符子》:“欲为千金之裘而与狐谋其皮,欲具少牢之珍而与羊谋其羞,言未卒,狐相率逃于重丘之下,羊相呼藏于深林之中。”
【结构】偏正式。
【用法】含贬义。一般作为谓语、宾语、定语。
【正音】谋;不能读作“mú”。
【近义词】海中捞月、枉费心机、水中捞月
【反义词】行之有效、立竿见影
【例句】要日本帝国主义放弃侵华野心;无异于~。
一只老虎一个人打一成语
与虎谋皮。
[释义] 和老虎商量;要它的皮。比喻跟有直接利害关系的人去商量损害他人利益的事;绝对办不到。后多指要恶人放弃自己的利益;纯属幻想。
[语出] 《太平御览》引《符子》:“欲为千金之裘而令狐谋其皮;欲具少牢之珍而与羊谋其羞;言未卒;狐相率逃于重丘之下;羊相呼藏于深林之中。”
[正音] 谋;不能读作“mú”。
[近义] 海中捞月 枉费心机 水中捞月
[反义] 行之有效 立竿见影
[用法] 含贬义。一般作为谓语、宾语、定语。
[结构] 偏正式。
猜成语,一个人假扮的老虎被杀掉,边上有个真的老虎在看
虚惊一场
xū jīng yī cháng
【解释】指事后才知道是不必要的惊慌
【出处】王朔《痴人》:“我坚信我会被稠密的气流托住,托不住也会在坠落过程中倏地醒来,在床上虚惊一场。”
【结构】补充式成语
【用法】作宾语;指事后才知道是不必要的惊慌
【近义词】一场虚惊
【例句】熊召政《张居正》第四卷第32回:“闹了半天虚惊一场。”
三人和一只虎打一成语:等您坐沙发呢!