一些澳洲俚语的问题
一些澳洲俚语的问题
fair dinkum --- 确实如此
bloody hell--- 真该S
how ya goin--- 你最近怎样?
g'day--- 好呀
mate---哥们
what the`` --- 这真的```
Cheers mate --- 谢了 哥们
回答可获2分,答案被采纳可获得悬赏分和额外20分奖励。
俚语是什么意思?
俚语(lǐyǔ)(Slang),是指民间非正式、较口语的语句,是百姓在日常生活中总结出来的通俗易懂顺口的具有地方色彩的词语。地域性强,较生活化。俚语是一种非正式的语言,通常用在非正式的场合。有时俚语用以表达新鲜事物,或对旧事物赋以新的说法。
英语俚语是一种非正式的语言,通常用在非正式的场合,所以在用这些俚语是一定要考虑到所用的场合和对象,最好不要随意用这些俚语。俚语因为是不正式语言,所以翻译成中文时不能够直接按字面意思翻译,不然句子翻译出来意思会很好笑。
英语俚语问题。sit and spin 是什么意思。不是要坐和自转的意思。
sit and spin 是俚语, 大概意思是[去你的]. 但是是善意.
sit and spin : A polite way to tell someone, "Go fuck yourself".
美国俚语高手进...chick and dog什么意思
chick 女孩 此词是叫年轻男孩常用的,语气中有轻佻、不尊重的含 义。
Dog 常指人,好人坏人都可以.
说的就是男生女生。
就是说有男有女,但非常轻视他们,不尊重,具体意思看语境了。
这个俚语是什么意思?
give sb. the benefit of the doubt 【律】由于罪证不足而假定某人无罪; 对某人有所怀疑但仍作出对他有利或较宽大的决定; 在没有相反的证据以前暂时相信他的话
美国俚语里"potato"可以指哪些人
potato常可用以指人,例如small potatoes原意是“鸡毛蒜皮等微不足道的东西”,但更多用以指“小人物”“微不足道的人”(类似上海方言“萝卜头”)。Hot potato可指“麻烦的事”“棘手的问题”或“难对付的人”,类似中文 “烫手的山芋”。短语the clean potato指“最正确、最适当的事物”,也可以指“正派的人”“规矩的好人”。而反过来,not the clean potato则意为“形迹可疑的人”。
关于英语俚语的问题
俚语...umm...其实不明白的时候问问就可以啦^^*
外国朋友会告诉你的.
英语俚语里wang是什么意思
wang:
*
颚,颚骨,或颊骨。
*
.一巴掌;当头一棒.
*
wang tooth =王牙;颊齿.
whang=(俚语)阴茎.
英语骂人俚语
You suck
Fuck yourself
You son of bitch
Shit
You are the ass hole
~~~OvO~~~~
谢谢~!如果还有不理解的尽管追问我好了,我会乐意回答的!!
祝楼主中秋快乐!>o<~!
jet lag这个俚语是如何来的?
jet lag不是俚语。"jet" 是 “(喷气式)飞机”,“lag”是“时间滞后”,用于表达由于乘坐高速飞机从一地到达另一地而身体的生物钟还暂时停留在出发地的一种现象。如你旅行飞到了法国,尽管只是当地时间下午四点钟,你就已经感觉困得不行,这种现象就是一种jet lag,因为此时北京时间已经是午夜。中文里说“时差”表达这个意思不准确,应该是“时滞”。
“时差”叫“time difference”,表达在某一具体的时间点上,地球上两个不同时区之间的时间差别。如上面提到的,在该时间点上法国是下午4点,而中国是午夜零点,这两个时间之差为八个小时,我们称“法国与中国的时差是八小时”。
一些澳洲俚语的问题:等您坐沙发呢!