关于端午节的习俗英语翻译
关于端午节的习俗
About the Dragon Boat Festival custom.
1. Lunar month, Chinese Boat Festival boat races are customs.
农历五月, 汉族的端午节有龙舟竞渡的习俗.
来自互联网
2. Dragon Boat Festival is In memory of Quyuan, and we row dragon boats in that day.
为了纪念屈原, 我们有在端午节中午划龙舟的习俗.
来自互联网
3. There is the customs of eating Zongzi and racing dragon - boat on that day.
端午节这天有吃粽子和赛龙舟的习俗.
希望以上内容对您有帮助,如果您认可我的回答,请采纳为满意答案,如果有疑问,请补充。
端午节的习俗(英文)
Dragon Boat FestivalThe first Dragon Boat Festival was held(举行)in Hunan. Every year, people always have a dragon boat match. The dragon boat is quite long. There are pictures of dragons on each side. The front of the boat is like the head of a dragon. Each team(队)of the match has twenty members. Beside them there is a man on the boat. He beats a drum(敲鼓). It's an exciting match, especially(特别是)when they are getting the end. The audience(观众)beside the lake shout for their favourite teams. From this match, we have the name of the festival---Dragon Boat Festival.This special(特殊的)festival has another(另一个)name---Duanwu Festival. It has a story. The story is about a poet called Qu Yuan.龙舟赛第一个龙舟赛是在湖南举行的。
每一年,人们总是要举行这样一个比赛,比赛的龙舟是很长的,在船壁上有一幅幅的有龙的图画。
最前面的龙舟像龙首一样,龙舟赛的成员有20个,在他们的旁边有一个人坐在船上,他就是专门负责敲鼓的。
这是一个激动人心的赛事,特别之处在于将要结束的部分。
观众们在湖边挥舞使劲朝他们最喜欢的队伍呐喊。
从这个比赛,我们可以得出一个名字——龙舟赛。
这个特殊的节日还有另外的名字,——端午节,端午节还有一个故事,这个故事是讲述伟大的诗人屈原的事。
尽力而为!
端午节的习俗(英语、一句话)
关于端午节的习俗About the Dragon Boat Festival custom.1. Lunar month, Chinese Boat Festival boat races are customs. 农历五月, 汉族的端午节有龙舟竞渡的习俗.2. Dragon Boat Festival is In memory of Quyuan, and we row dragon boats in that day. 为了纪念屈原, 我们有在端午节中午划龙舟的习俗.3. There is the customs of eating Zongzi and racing dragon - boat on that day. 端午节这天有吃粽子和赛龙舟的习俗.
用英文表达端午节的来历和习俗
端午节(农历5月5日)是中国古老的传统节日,始于春秋战国时期,至今已有2000多年历史。
The Dragon Boat Festival, the 5th day of the 5th lunar month, has had a history of more than 2,000 years. It is usually in June in the Gregorian calendar.端午节吃什么?“粽包分两髻,艾束著危冠。
旧俗方储药,羸躯亦点丹。
”端午节不可不吃的美味食物就是粽子(tsung-tse)。
粽子tsung-tse:Glutinous rice filled with meat, nuts or bean paste and wrapped in bamboo leaves. It is associated with Dragon Boat Festival with historical meaning.The custom of eating zongzi is now popular in North and South Korea, Japan and Southeast Asian nations.端午节喝什么?“樱桃桑椹与菖蒲,更买雄黄酒一壶。
”端午节尝试一下雄黄酒吧。
Adults drink Xiong Huang Wine, which can fend off evil spirits.端午节玩什么? “鼓声三下红旗开,两龙跃出浮水来。
棹影斡波飞万剑,鼓声劈浪鸣千雷。
”端午节最应景的节目就是赛龙舟。
“Dragon boat racing is an indispensable part of the festival, held all over the country. As the gun is fired, people will see racers in dragon-shaped canoes pulling the oars harmoniously and hurriedly, accompanied by rapid drums, speeding toward their destination.端午节戴什么?端午节最有特色的饰物就是香包(sachet)。
小孩佩戴香包,传说有避邪驱瘟之意。
On Dragon Boat Festival, parents also need to dress their children up with a perfume pouch. They first sew little bags with colorful silk cloth, then fill the bags with perfumes or herbal medicines, and finally string them with silk threads. The perfume pouch will be hung around the neck or tied to the front of a garment as an ornament. They are said to be able to ward off evil.端午节挂什么?“不效艾符趋习俗,但祈蒲酒话升平。
”挂艾叶菖蒲hang branches of moxa and calamus around the doors of their homes 和悬钟馗像display portraits of evil's nemesis, Chung Kuei都是为了驱疾避凶,讨个吉利。
中国传统节日习俗英文作文
端午节英语简介Officially on falling on the fifth day of the fifth lunar month, the Dragon Boat Festival is also known as Double Fifth Day. While many stories regarding its origin abound, the most popular and widely accepted version regards Qu Yuan, a minister during the Warring States Period (475 - 221 BC)端午节起源的传说At the end of the Zhou Dynasty, the area we now know as China had fallen into a state of fragmentation and conflict. While the Zhou dynasty had ruled for several centuries, several other states, originally feudal domains, tried to carve out their own kingdoms. The state of Qin would eventually emerge the victor and unify all of China under one rule for the first time in history.Qu Yuan served as minister to the Zhou Emperor. A wise and articulate man, he was loved by the common people. He did much to fight against the rampant corruption that plagued the court-- thereby earning the envy and fear of other officials. Therefore, when he urged the emperor to avoid conflict with the Qin Kingdom, the officials pressured the Emperor to have him removed from service. In exile, he traveled, taught and wrote for several years. Hearing that the Zhou had been defeated by the Qin, he fell into despair and threw himself into the Milou River. His last poem reads:Many a heavy sigh I have in my despair, Grieving that I was born in such an unlucky time. I yoked a team of jade dragons to a phoenix chariot, And waited for the wind to come, to sour up on my journey As he was so loved by the people, fishermen rushed out in long boats, beating drums to scare the fish away, and throwing zong zi into the water to feed braver fish so that they would not eat Qu Yuan's body.
端午节的各种习俗,用英语怎么说
The Dragon Boat Festival, also called Double Fifth Festival, is celebrated on the fifth day of the fifth moon of the lunar calendar. It is one of the most important Chinese festivals, the other two being the Autumn Moon Festival and Chinese New Year。
The origin of this summer festival centers around a scholarly government official named Chu Yuan. He was a good and respected man, but because of the misdeeds of jealous rivals he eventually fell into disfavor in the emperor's court。
Unable to regain the respect of the emperor, in his sorrow Chu Yuan threw himself into the Mi Low river. Because of their admiration for Chu Yuan, the local people living adjacent to the Mi Lo River rushed into their boats to search for him while throwing rice into the waters to appease the river dragons。
Although they were unable to find Chu Yuan, their efforts are still commemorated today during the Dragon Boat Festival。
端午节的由来端午节,又称为五五节,因为端午节是在农历的五月五日,是三个重要的中国节庆之一,其他两个分别是中秋节和农历新年。
这个节日的由来是古代中国有一位博学多闻的官吏屈原,他是一位爱民而且又受到尊崇的官吏,但是由於一位充满嫉妒的官吏陷害,从此在朝廷中被皇帝所冷落。
由於无法获得皇帝的重视,屈原在忧郁的情况下投汨罗江自尽。
由於对屈原的爱戴,汨罗江畔的居民匆忙的划船在江内寻找屈原,并且将米丢入汨罗江中,以平息汨罗江中的蛟龙。
即使他们当时并没有找到屈原,但是他们的行为,直到今天在端午节的时候,仍然被人们传颂纪念着。
端午节用英语简单介绍2句话
The Dragon Boat Festival (端午节)is a traditional festival in China, occurring on the fifth day of the fifth lunar month . It is celebrated by boat races in the shape of dragons.As we all known,the origin of this summer festival centers around a scholarly government official named Qu Yuan. Because of the misdeeds of jealous rivals, he eventually fell into Miluo River(汨罗江).
万圣节节日和在几月几日,风俗的英语句子。
All Saints Day falls on the first of November. People make funny pumpkin lamps and parade on the previous night. Children play tricks on their friends and neighbors. They say " treat or trick". It is an exciting day indeed....
每日笨一句452:"端午节"英文怎么说
端午节 [词典] the Dragon Boat Festival(端午节为每年农历五月初五,本来是夏季的一个驱除瘟疫的节日,后来楚国诗人屈原于端午节投江自尽,就变成纪念屈原的节日.端午节的习俗有吃粽子、赛龙舟、挂菖蒲、蒿草、艾叶、薰苍术、白芷,喝雄黄酒等) [例句]我们谈到了端午节和儿童节。
We talked about the Dragon Boat Festival holiday and Children's Day.
关于端午节的习俗英语翻译:等您坐沙发呢!