清明节英文怎么说。
清明节:Tomb-SweepingDay或者Qing Ming Festival
作为节日和节气的清明节,它们的英文说法是不同的。
作为节日的清明节一般翻译为“Tomb Sweeping Festival”或者“Tomb-sweeping Day”,扫墓节或扫墓日。这个翻译着重强调了清明节的重要习俗“扫墓”。这种说法的好处是,老外一听就能大概明白这个节日的背后含义。
再谈到作为节气的清明,它被译为“Clear andBright”,清洁和明亮。我们也不难发现,这种译法强调的是清明时节的气候状况,和其他节气的翻译出发点一致。比如立夏被译为“Summerbegins”、小寒、大寒分别被译为“Slight cold”和“Great cold”。
清明是二十四节气之一,在仲春与暮春之交,也就是冬至后的第108天。中国汉族传统的清明节大约始于周代,距今已有二千五百多年的历史。
关于清明的英语句子
The Qingming Festival, our family to the grave清明节,我们一家来扫墓The occasion, please let me die for you family presented a bunch of flowers, to show respect!清明之际,请容我也为你逝去的亲人献上鲜花一束,以示敬意
关于清明的英语句子
The Qingming Festival, our family to the grave清明节,我们一家来扫墓The occasion, please let me die for you family presented a bunch of flowers, to show respect!清明之际,请容我也为你逝去的亲人献上鲜花一束,以示敬意
关于清明节的英语作文6到8句就行
Qing Ming is a time to remember the dead and the dearly departed. More important, it is a period to honour and to pay respect to one's deceased ancestors and family members. Because it reinforces the ethic of filial piety, Qing Ming is a major Chinese festival. Literally meaning "clear" (Qing) and "bright" (Ming), this Chinese festival falls in early spring, on the 106th day after the winter solstice. It is a "spring" festival, and it is an occasion for the whole family to leave the home and to sweep the graves of their forebears. Chinese being practical people this sweeping of the graves is given an extended period, that is, 10 days before and after Qing Ming day. Among some dialect groups a whole month is allocated. 清明节是一个纪念祖先的节日。
主要的纪念仪式是扫墓,扫墓是慎终追远、郭亲睦邻及行孝的具体表现;基于上述意义,清明节因此成为华人的重要节日。
清明节是在和暮春之交,也就是后的106天。
扫墓活动通常是在清明节的前十天或后十天。
有些地域的人士的扫墓活动长达一个月。
你捡着写一下,后面是翻译啊
清明节英文怎么说。:等您坐沙发呢!