陋室铭中哪些句子体现了作者安贫乐道淡泊名利的思想
安贫乐道的句子是:可以调素琴,阅金经,无丝竹之乱耳,无案牍之劳形.
淡泊名利的句子是;斯是陋室 惟吾德馨
陶渊明作品中表现他淡泊名利的诗句
诸葛亮 “淡泊明志 宁静致远”*警言三箴: 清:淡泊名利、清心寡欲;一介不苟、鬼伏神钦。
慎:深谋远虑、未雨绸缪;行有不得、投求诸己。
勤:手眼俱到、死而后已;困知勉行、日以继夜。
书摘 陶铸同志有一句著名诗句:"心底无私天地宽"。
刘禹锡的《陋室铭》原文原文: 山不在高,有仙则名。
水不在深,有龙则灵。
斯是陋室,惟吾德馨。
苔痕上阶绿,草色入廉青。
谈笑有鸿儒,往来无白丁。
可以调素琴,阅金经。
无丝竹之乱耳,无案牍之劳形。
南阳诸葛庐,西蜀子云亭。
孔子云:“何陋之有?”宠辱不惊,闲看庭前花开花落。
去留无意,漫随天外云卷云舒。
香令人幽, 酒令人远, 石令人隽, 琴令人寂, 茶令人爽, 竹令人冷, 月令人孤, 棋令人闲, 杖令人轻, 水令人空, 雪令人旷, 剑令人悲, 蒲团令人枯, 美人令人怜, 僧令人淡, 花令人韵, 金石彝鼎令人古。
还有他的一句词,也是极爱。
宠辱不惊,闲看庭前花开花落。
去留无意,漫随天外云卷云舒。
注:陈继儒,公元1558-1639年,明华亭人,字仲醇,号眉公。
绝意仕途。
隐居昆山,专心著述。
工书善文,闲作山水梅竹。
著有《眉公全集》,《晚香堂小品》等。
求为人处世的精炼语句 豁达 淡泊名利 胸怀万物等各方面的诗句 典故
激情做事VS低调做人激情做事1、别人谓为困难,你却视为挑战--目标高远。
2、别人借口连篇,你却自动自发--主动执行。
3、别人事不关己,你却乐于操心--绝对负责。
4、别人三分干劲,你却十分买力--全力以赴。
5、别人不紧不慢,你却快马加鞭--效率至上。
6、别人注重分歧,你却不忘大局--精诚合作。
7、别人诉说苦劳,你却呈献功劳--落实结果。
8、别人一蹶不振,你却愈挫愈奋--永不言败。
9、别人自甘平凡,你却跳出平庸--追求卓越。
低调做人1、别人持才自傲,你却虚怀若谷--保持谦虚。
2、别人卖弄口才,你却轻易不说--多思慎言。
3、别人拼命外显,你却暗中积蓄--韬光养晦。
4、别人你斗我争,你却隔岸旁观--远离是非。
5、别人直来直去,你却刚柔并济--融方于圆。
6、别人争破头颅,你却侧面取胜--以退为进。
7、别人拿放不起,你却宠辱不惊--能屈能伸。
8、别人趾高气扬,你却诚惶诚恐--不显不炫。
9、别人高高在上,你却深入群众--低调为王。
《陋室铭》一句对一句的翻译
(1)山不在高,有仙则名。
水不在深,有龙则灵。
子曰:“智者乐水,仁者乐山;智者动,仁者静;智者乐,仁者寿。
” 译文 孔子说:“明智的人喜欢水,仁慈的人喜欢山;明智的人好动,仁慈的人好静;明智的人快乐,仁慈的人长寿。
” (2)斯是陋室,惟吾德馨。
苔痕上阶绿,草色入帘青。
台阶上苔藓碧绿,映入眼帘的青草,陋室因此而得名,只要我有作为就能够名声远扬。
(3)谈笑有鸿儒,往来无白丁。
可以调素琴,阅金经。
拨动心弦,阅金经知真空妙有。
谈笑间吐露鸿鹄的志向,交往中传播孝道的趣闻。
( “素琴”,是与晋代的陶渊明相关的典故。
金经:指《金刚经》,) 《宋书·陶潜传》记载说:“潜不解音声,而畜素琴一张,无弦,每有酒适,辄抚弄以寄其意。
” 《晋书·隐逸传·陶潜》也记载说陶潜“性不解音,而畜素琴一张,弦徽不具,每朋酒之会,则抚而和之曰:‘但识琴中趣,何劳弦上声。
’” 白丁,带孝之人,寓意:目无尊长, 无白丁:彬彬有礼!古代推丛孝道! (4)无丝竹之乱耳,无案牍之劳形。
“素琴”不能扰乱双耳,金经不需劳读。
(5)南阳诸葛庐,西蜀子云亭。
孔子云:“何陋之有?” 南阳有诸葛亮,西蜀有杨子云,苦读论语。
《论语·公冶长第五》:子曰:“吾未见刚者。
”或对曰:“申枨。
”子曰:“枨也欲,焉得刚?” “何陋之有” 拨鸿儒心弦,阅金经 无欲则刚,你感悟到了吗?断句 山/不在高,有仙/则名。
水/不在深,有龙/则灵。
斯/是陋室,惟吾/德馨。
苔痕/上阶绿,草色/入帘青。
谈笑/有鸿儒,往来/无白丁。
可以/调素琴,阅/金经。
无/丝竹/之乱耳,无/案牍/之劳形。
南阳/诸葛庐,西蜀/子云亭。
孔子云:“何陋/之有?”注解 题目:选自《全唐文》。
陋室,简陋的屋子。
铭,古代刻在器物上用来警戒自己或称述功德的文字,后来发展成一种文体。
(1) 在:在于,动词。
(2) 名:名词作动词,出名。
(3) 灵:神奇,灵验,这里作动词,显现灵验。
(4) 斯是陋室:斯:指示代词,这。
是:判断动词。
陋室:简陋的屋子。
(5) 惟:只。
(6) 惟吾德馨:只是我(陋室主人)的品德而声名远播。
德馨:品德高尚。
馨,香气散布的远,古代常用来形容人的品德高尚。
吾:我,这里指作者,陋室的主人。
〔7〕 苔痕上阶绿,草色入帘青:苔痕碧绿,长上台阶;草色青葱,映入帘里。
说明来拜访刘禹锡的人少。
草色入帘青,庭草不除,反映了室主人淡泊名利的心态,渲染了恬静的气氛。
(8) 鸿儒:大儒,博学的人,学识渊博的学者。
鸿:通“洪”,大。
儒:有学问的人。
(9) 白丁:原指平民百姓,这里指没有什么学问的人。
(10)调(tiáo)素琴:调,弹奏,调弄;素琴,不加装饰的琴。
(11)金经:古代用泥金书写而成的佛经。
(12)丝竹:琴、瑟、箫、笛等乐器的总称,“丝”指弦乐器,“竹”指管乐器。
这里指音乐。
(13)之:助词,用在主谓间,取消句子的独立性,无实义。
(14)乱耳:使耳朵扰乱(使动用法)。
乱:使……扰乱。
(15)案牍(dú):官府的公文。
牍,①古代写字用的木简。
②文件;书信。
(16)劳形:使身体劳累(使动用法)。
劳:使……劳累。
形,形体、身体。
(17)南阳:地名,今河南省南阳市西。
诸葛亮在出山之前,曾在南阳卧龙岗中隐居躬耕。
(18)南阳诸葛庐,西蜀子云亭:南阳有诸葛亮的草庐,西蜀有扬子云的亭子。
这两句是说,诸葛庐和子云亭都很简陋,因为居住的人很有名,所以受到人们的景仰。
诸葛亮,字孔明,三国时蜀汉丞相,著名的政治家和军事家,出仕前曾隐居南阳郡隆中山中。
扬雄,字子云,西汉时文学家,蜀郡成都人。
庐,简陋的小屋子。
(19)何陋之有:有什么简陋呢?之:助词,宾语前置的标志,无实义。
全句意为“有何陋”。
语见《论语·子罕》:"子欲居九夷,或曰;‘陋,如之何?’子曰:‘君子居之,何陋之有?’"孔子认为,九夷虽然简陋,但是有君子住在那里,就不简陋了。
本文只用“何陋之有”,兼含着“君子之居”的意思。
此处引用孔子的话证“陋室”说明“有德者居之,则陋室不陋。
与前文“斯是陋室,惟吾德馨”遥相呼应。
把个"陋"字彻底翻了过来,达到"不陋"的最完美的境界,这是全文的点睛之笔。
突出表明了作者高洁傲岸的情操和安贫乐道的情趣。
译文:山不在于它的高低,只要有神仙居住就会出名。
水不在于它的深浅,只要有龙就灵异了。
这是一间简陋的屋子,只是我(陋室主人)的品德而声名远播。
苔痕碧绿,长到阶上;草色青葱,映入帘中。
在这里谈笑的都是学识渊博的学者,来往的没有学识浅薄的人。
可以弹奏不加装饰的古琴,阅览佛经。
没有嘈杂的管弦乐扰乱(我的)双耳,没有官府的公文,使(我的)身体劳累。
南阳有诸葛亮的草庐,西蜀有扬子云的亭子(诸葛庐和子云亭都很简陋,但是因为主人有名,都受到了人们的敬仰)。
孔子说:“有什么简陋的呢?”
陋室铭 刘禹锡 简介 急急急急急!!!!!!!!!!!!!!!!!...
陋室铭百科名片《陋室铭》,唐代文学家刘禹锡著,文章表现了作者不与世俗同流合污,洁身自好、不慕名利的生活态度。
表达了作者高洁傲岸的节操,流露出作者安贫乐道的隐逸情趣。
“铭”是古代刻在器物上用来警戒自己或者称述功德的文字叫做“铭”。
目录作品简介原文及解释原文注释注解译文作者简介刘禹锡崔沔出于谁人之手文章赏析作品主题立意主题思想表达方式写作手法词句鉴赏第一部分第二部分第三部分教师教案写作特色仿写文言文现象问题探究作品简介原文及解释 原文 注释 注解译文作者简介 刘禹锡 崔沔 出于谁人之手文章赏析 作品主题 立意 主题思想 表达方式 写作手法词句鉴赏 第一部分 第二部分 第三部分教师教案写作特色仿写文言文现象问题探究展开 编辑本段作品简介 《陋室铭》选自《全唐文》卷六百零八集。
“铭”本是古代刻于金属器具和碑文上用以 叙述生平事迹的一些赞颂或警戒性的文字,多用于歌功颂德与昭申鉴戒。
后来逐渐发展演变为一种独立的文体。
由于这种文体独特的历史渊源,使这种文体具有篇制短小、文字简约、寓意深刻等特点。
根据古文体的分类, “铭”是应用文。
明白了铭的意思,也就明白题意,即对陋室进行歌颂,内接内容,即对陋室内的人的高尚品德进行歌颂。
实际上也就是借陋室之名行歌颂道德品质之实,这才是作者真正的意思。
托物言志,以此阐明作者的生活态度和人生观。
这一点与《爱莲说》颇为相似。
编辑本段原文及解释原文 山不在高,有仙则名。
水不在深,有龙则灵。
斯是陋室,惟吾德馨。
苔痕上阶绿,草色入帘青。
谈笑有鸿儒,往来无白丁。
可以调素琴,阅金经。
无丝竹之乱耳,无案牍之劳形。
南阳诸葛庐,西蜀子云亭。
孔子云:何陋之有?注释 山不在(1)高,有仙则名(2),水不在深,有龙则灵(3)。
斯(4)是陋室,惟(5)吾德馨(6)。
苔痕上(7)阶绿,草色入(8)帘青。
谈笑有鸿儒(9),往来无白丁(10)。
可以调素琴(11),阅金经(12)。
无丝竹(13)之(14)乱耳(15),无案牍(16)之劳形(17)。
南阳(18)诸葛庐(19),西蜀子云亭。
孔子云:何陋之有(20)?注解 (1) 在:在乎、在于,动词。
(2) 名:名词作动词,出名。
(3) 灵:名词作动词,灵异,神奇,也有灵气的意思。
(4) 斯:指示代词,这。
是:判断动词。
陋室:简陋的屋子。
(5) 惟:只。
(6) 惟吾德馨:只有我的品德高尚(使陋室显得不简陋了)。
德馨:品德高尚。
馨,香气,古代常用来形容人 的品德高尚。
吾,我,这里指作者,陋室的主人。
〔7〕 上:方位名词用作动词,蔓延,长到。
(8) 入:这里是“映入”的意思。
(9) 鸿儒:即大儒,此指博学而又品德高尚的人。
儒:旧指读书人。
(10)白丁:平民。
这里指没什么学问的人。
(11)调(tiáo)素琴:调,弹奏;素琴,不加装饰的琴。
(12)金经:古代用泥金书写而成的佛经,泛指佛经。
(13)丝竹:琴、瑟、箫、笛等乐器的总称,“丝”指弦乐器,“竹”指管乐器。
泛指音乐。
(14)之:副词,插在主谓间,取消句子的独立性,不译。
(15)乱耳:使耳朵扰乱(使动用法) (16)案牍(dú):官府的公文。
牍,①古代写字用的木简。
②文件;书信。
(17)劳形:使身体劳累。
形,形体、身体。
劳,使动用法,使……劳累。
(18)南阳:地名,今河南省南阳市西。
诸葛亮在出山之前,曾在南阳卧龙岗中隐居躬耕。
(19)南阳诸葛庐,西蜀子云亭:南阳有诸葛亮的草庐,西蜀有扬子云的亭子。
这两句是说,诸葛庐和子云亭都很简陋,因为居住的人很有名,所以受到人们的景仰。
诸葛亮,字孔明,三国时蜀汉丞相,著名的政治家和军事家,出仕前曾隐居南阳郡隆中山中。
扬雄,字子云,西汉时文学家,蜀郡成都人。
庐,简陋的小屋子。
(20)何陋之有:有什么简陋呢?之,助词,无实意,是宾语前置的标志。
全句意为“有何陋”。
语见《论语·子罕》:"子欲居九夷,或曰;‘陋,如之何?’子曰:‘君子居之,何陋之有?’"孔子认为,九夷虽然简陋,但是有君子住在那里,就不简陋了。
本文只用“何陋之有”,兼含着“君子之居”的意思。
此处引用孔子的话证“陋室”说明“有德者居之,则陋室不陋。
”与前文“斯是陋室,惟吾德馨”遥相呼应。
把个"陋"字彻底翻了过来,达到"不陋"的最完美的境界,这是全文的点睛之笔。
突出表明了作者高洁傲岸的情操和安贫乐道的情趣。
(21)苔痕上阶绿,说明来拜访刘禹锡的人少。
草色入帘青,庭草不除,反映了室主人淡泊名利的心态,渲染了恬静的气氛。
编辑本段译文 山不在于高,有了神仙就名声远播;水不在于深,有了龙就成了灵异的水。
这是一所简陋的屋子,只因我的品德高尚,就不觉得简陋了。
苔痕碧绿,长到阶上,草色青葱,映入帘里。
在这里(与我)谈笑的都是知识渊博的人,(跟我)往来的没有不懂文化的人。
在这里可以弹奏素朴的古琴,阅读珍贵的佛经。
没有嘈杂的演奏声使我的两耳被扰乱,没有官府的公文使我身心劳累。
(它好比)当年南阳诸葛亮的草庐,西蜀扬子云的亭子。
孔子说过:“(品德高尚的君子住在那里)又有什么...
陋室铭描写陋室的生活无丝竹之乱耳,无案牍之劳形,这表达了作者什...
一、陋室铭描写陋室的生活无丝竹之乱耳,无案牍之劳形,这表达了作者豁达、淡泊名利以及对世俗十分厌恶的人生态度。
二、全文:陋室铭【作者】刘禹锡 【朝代】唐山不在高,有仙则名。
水不在深,有龙则灵。
斯是陋室,惟吾德馨。
苔痕上阶绿,草色入帘青。
谈笑有鸿儒,往来无白丁。
可以调素琴,阅金经。
无丝竹之乱耳,无案牍之劳形。
南阳诸葛庐,西蜀子云亭。
孔子云:何陋之有?三、译文:山不在于高,有了神仙就出名。
水不在于深,有了龙就显得有了灵气。
这是简陋的房子,只是我(住屋的人)品德好(就感觉不到简陋了)。
长到台阶上的苔痕颜色碧绿;草色青葱,映入帘中。
到这里谈笑的都是知识渊博的大学者,交往的没有知识浅薄的人,可以弹奏不加装饰的古琴,阅读佛经。
没有奏乐的声音扰乱双耳,没有官府的公文使身体劳累。
南阳有诸葛亮的草庐,西蜀有扬子云的亭子。
孔子说:“有什么简陋的呢?”四、赏析:《陋室铭》即开篇以山水起兴,水可以不在深,只要有了仙龙就可以出名,那么居处虽然简陋,却因主人的有“德”而“馨”,也就是说陋室因为有道德品质高尚的人存在当然也能出名,声名远播,刻金石以记之。
山水的平凡因仙龙而生灵秀,那么陋室当然也可借道德品质高尚之士播洒芬芳。
此种借力打力之技,实为绝妙,也可谓作者匠心独具。
特别是以仙龙点睛山水,构思奇妙。
“斯是陋室,唯吾德馨”,由山水仙龙入题,作者笔锋一转,直接切入了主题,看引论铺下了基础。
也点出了陋室不陋的原因,其原因是德馨二字。
五、作者:刘禹锡(772-842年),字梦得 ,晚年自号庐山人,汉族,中国唐朝洛阳(今河南洛阳)人。
自言系出中山(今河北定州),其先中山靖王刘胜,又自称“家本荥上,籍占洛阳”。
近人卞孝萱则提出刘禹锡是匈奴族后裔,出生于嘉兴的新说,据邓声斌先生考证其父刘绪遭遇安史之乱,举族东迁定居彭城。
刘禹锡为贞元九年(793)进士。
初在淮南节度使杜佑幕府中任记室,为杜佑所器重。
后从杜佑入朝,为监察御史。
...
1、写出运用类比手法的句子 。
2、全文的主旨句是 3、提挈全文的词...
1.南阳诸葛庐,西蜀子云亭。
孔子云:“何陋之有?”2.斯是陋室,惟吾德馨。
3.德馨。
4.可以调素琴,阅金经。
无丝竹之乱耳,无案牍之劳形。
5.无丝竹之乱耳,无案牍之劳形。
6.苔痕上阶绿,草色入帘青。
7.谈笑有鸿儒,往来无白丁。
8.可以调素琴,阅金经。
9.孔子云:“何陋之有?”10.南阳诸葛庐,西蜀子云亭。
11.高洁傲岸的节操,安贫乐道的情趣。
文征明的陋室铭为什么加了几个字
题目:选自《全唐文》.陋室,简陋的屋子.铭,古代刻在器物上用来警戒自己或称述功德的文字,后来发展成一种文体. (1) 在:在于,动词. (2) 名:名词作动词,出名. (3) 灵:神奇,灵验,这里作动词,显现灵验. (4) 斯是陋室:斯:指示代词,这.是:判断动词.陋室:简陋的屋子. (5) 惟:只. (6) 惟吾德馨:只是我(陋室主人)的品德而声名远播.德馨:品德高尚.馨,香气散布的远,古代常用来形容人的品德高尚.吾:我,这里指作者,陋室的主人. 〔7〕 苔痕上阶绿,草色入帘青:苔痕碧绿,长上台阶;草色青葱,映入帘里.说明来拜访刘禹锡的人少.草色入帘青,庭草不除,反映了室主人淡泊名利的心态,渲染了恬静的气氛. (8) 鸿儒:大儒,博学的人,学识渊博的学者.鸿:通“洪”,大.儒:有学问的人. (9) 白丁:原指平民百姓,这里指没有什么学问的人. (10)调(tiáo)素琴:调,弹奏,调弄;素琴,不加装饰的琴. (11)金经:古代用泥金书写而成的佛经. (12)丝竹:琴、瑟、箫、笛等乐器的总称,“丝”指弦乐器,“竹”指管乐器.这里指音乐. (13)之:助词,用在主谓间,取消句子的独立性,无实义. (14)乱耳:使耳朵扰乱(使动用法).乱:使……扰乱. (15)案牍(dú):官府的公文.牍,①古代写字用的木简.②文件;书信. (16)劳形:使身体劳累(使动用法).劳:使……劳累.形,形体、身体. (17)南阳:地名,今河南省南阳市西.诸葛亮在出山之前,曾在南阳卧龙岗中隐居躬耕. (18)南阳诸葛庐,西蜀子云亭:南阳有诸葛亮的草庐,西蜀有扬子云的亭子.这两句是说,诸葛庐和子云亭都很简陋,因为居住的人很有名,所以受到人们的景仰.诸葛亮,字孔明,三国时蜀汉丞相,著名的政治家和军事家,出仕前曾隐居南阳郡隆中山中.扬雄,字子云,西汉时文学家,蜀郡成都人.庐,简陋的小屋子. (19)何陋之有:有什么简陋呢?之:助词,宾语前置的标志,无实义.全句意为“有何陋”.语见《论语·子罕》:"子欲居九夷,或曰;‘陋,如之何?’子曰:‘君子居之,何陋之有?’"孔子认为,九夷虽然简陋,但是有君子住在那里,就不简陋了.本文只用“何陋之有”,兼含着“君子之居”的意思.此处引用孔子的话证“陋室”说明“有德者居之,则陋室不陋.与前文“斯是陋室,惟吾德馨”遥相呼应.把个"陋"字彻底翻了过来,达到"不陋"的最完美的境界,这是全文的点睛之笔.突出表明了作者高洁傲岸的情操和安贫乐道的情趣. 译文:山不在于它的高低,只要有神仙了居住就会出名.水不在于它的深浅,只要有龙就灵异了.这是一间简陋的屋子,只是我(陋室主人)的品德而声名远播.苔痕碧绿,长到阶上;草色青葱,映入帘中.在这里谈笑的都是学识渊博的学者,来往的没有学识浅薄的人.可以弹奏不加装饰的古琴,阅览佛经.没有嘈杂的管弦乐扰乱(我的)双耳,没有官府的公文使(我的)身体劳累.南阳有诸葛亮的草庐,西蜀有扬子云的亭子(诸葛庐和子云亭都很简陋,但是因为主人有名,都受到了人们的敬仰).孔子说:“有什么简陋的呢?”
与世无争的心态用什么诗词表示
李白 人生得意须尽欢,莫使金尊空对月 安能摧眉折腰事权贵,使我不得开心颜 古来圣贤皆寂寞,惟有饮者留其名 天生我材必有用,千金散尽还复来 陶渊明《饮酒》 结庐在人境,而无车马喧。
问君何能尔,心远地自偏。
采菊东篱下,悠然见南山。
山气日夕佳,飞鸟相与还。
此中有真意,欲辩已忘言。
客至 杜甫 舍南舍北皆春水,但见群鸥日日来。
花径不曾缘客扫,蓬门今始为君开。
盘飧市远无兼味,樽酒家贫只旧醅。
肯与邻翁相对饮,隔蓠呼取尽余杯。
闲居(王维) 桃红复含宿雨,柳绿更带春烟。
花落家童未扫,莺啼山客犹眠。
村居 高鼎 草长莺飞二月天,拂堤杨柳醉春烟。
儿童散学归来早,忙趁东风放纸鸢。
田家行 男声欣欣女颜悦,人家不怨言语别。
五月虽热麦风清,檐头索索缲车鸣。
野蚕作茧人不取,叶间扑扑秋蛾生。
麦收上场绢在轴,的知输得官家足。
不望入口复上身,且免向城卖黄犊。
田家衣食无厚薄,不见县门身即乐! 诸葛亮 “淡泊明志 宁静致远” *警言三箴: 清:淡泊名利、清心寡欲;一介不苟、鬼伏神钦。
慎:深谋远虑、未雨绸缪;行有不得、投求诸己。
勤:手眼俱到、死而后已;困知勉行、日以继夜。
书摘 陶铸同志有一句著名诗句:"心底无私天地宽"。
刘禹锡的《陋室铭》原文 原文: 山不在高,有仙则名。
水不在深,有龙则灵。
斯是陋室,惟吾德馨。
苔痕上阶绿,草色入廉青。
谈笑有鸿儒,往来无白丁。
可以调素琴,阅金经。
无丝竹之乱耳,无案牍之劳形。
南阳诸葛庐,西蜀子云亭。
孔子云:“何陋之有?” 我最爱的一句~ 宠辱不惊,闲看庭前花开花落。
去留无意,漫随天外云卷云舒。
...
陋室铭中哪些句子体现了作者安贫乐道淡泊名利的思想:等您坐沙发呢!