> 唯美句子 > 给我一些英语中的明喻或者暗喻的句子

给我一些英语中的明喻或者暗喻的句子

英语修辞手法

一,明喻(simile)是以两种具有相同特征的事物和现象进行对比,表明本体和喻体之间的相似关系,两者都在对比中出现。常用比喻词like, as, as if, as though等,例如:

1、This elephant is like a snake as anybody can see.

这头象和任何人见到的壹样像壹条蛇。

2、He looked as if he had just stepped out of my book of fairytales and had passed me like a spirit.

他看上去好像刚从我的童话故事书中走出来,像幽灵壹样从我身旁走过去。

3、It has long leaves that sway in the wind like slim fingers reaching to touch something.

它那长长的叶子在风中摆动,好像伸出纤细的手指去触摸什麽东西似的。

二、隐喻(metaphor)这种比喻不通过比喻词进行,而是直接将用事物当作乙事物来描写,甲乙两事物之间的联系和相似之处是暗含的。

1、German guns and German planes rained down bombs, shells and bullets...

德国人的枪炮和飞机将炸弹、炮弹和子弹像暴雨壹样倾泻下来。

2、The diamond department was the heart and center of the store.

钻石部是商店的心脏和核心。

给我一些英语中的明喻或者暗喻的句子

英语修辞手法 一,明喻(simile)是以两种具有相同特征的事物和现象进行对比,表明本体和喻体之间的相似关系,两者都在对比中出现。

常用比喻词like, as, as if, as though等,例如: 1、This elephant is like a snake as anybody can see. 这头象和任何人见到的壹样像壹条蛇。

2、He looked as if he had just stepped out of my book of fairytales and had passed me like a spirit. 他看上去好像刚从我的童话故事书中走出来,像幽灵壹样从我身旁走过去。

3、It has long leaves that sway in the wind like slim fingers reaching to touch something. 它那长长的叶子在风中摆动,好像伸出纤细的手指去触摸什麽东西似的。

二、隐喻(metaphor)这种比喻不通过比喻词进行,而是直接将用事物当作乙事物来描写,甲乙两事物之间的联系和相似之处是暗含的。

1、German guns and German planes rained down bombs, shells and bullets... 德国人的枪炮和飞机将炸弹、炮弹和子弹像暴雨壹样倾泻下来。

2、The diamond department was the heart and center of the store. 钻石部是商店的心脏和核心。

...

英语明喻句 6个

as cool as a cucumber 极为冷静的(像黄瓜一样冷静) as easy as a pie 极容易(像馅饼一样容易) as fussy as a hen with one chick 在小事上瞎操心 as hard as the nether millstone 铁石心肠(像下层的磨石坚硬) as hungry as a hunter 非常饥饿(像猎人一样饥饿) as lively as a cricket 极活泼(像蟋蟀一样活泼) as mad as a wet hen 非常生气(像弄湿的母鸡一样生气) as mild as a dove 非常温和(像鸽子一样温和) as plain as the nose in your face 一清二楚(像你脸上的鼻子一样清楚) as poor as a church mouse 赤贫的(像教堂的老鼠一样穷) as proud as a peacock 极骄傲(骄傲得像只孔雀) as strong as a horse 健壮如牛 as stupid as an owl 极愚蠢(像猫头鹰一样愚蠢) as thin as a wafer 极薄(像糯米纸一样薄) as true as steel 绝对可靠(像钢一样可靠)

我需要写一段英语,用上明喻,暗喻,排比,重复,对仗,重复。

中的...

Ode to the West Wind 1、 O wild West Wind, thou breath of Autumn's being Thou, from whose unseen presence the leaves dead Are driven, like ghosts from an enchanter fleeing, Yellow, and black, and pale, and hectic red, Pestilence-stricken multitudes:O thou Who chariltest to their dark wintry bed The winged seeds, where they lie cold and low, Each like a corpse within its grave, until Thine azure sister of the Spring shall blow Her clarion o'er the dreaming earth, and fill (Driving sweet buds like flocks to feed in air) With living hues and odors plain and hill: Wild Spirit, which art moving everywhere; Destroyer and preserver; hear, oh, hear! 西风颂,想要这么多的,只有诗歌可以满足,呵呵

用youth这个词来用英语造句,明喻或暗喻

In his youth, he had shown great promise.他在青少年时代就显得很有出息。

He mused over memories of his youth.他重温青年时期的往事。

Youth glided past without our awareness.青春在我们不知不觉中逝去。

I can't bear young people casting away their youth.我无法忍受年轻人虚掷青春。

The youth of the country are being ignored by politicians.这个国家的青年没有受到政治家的重视。

His brother is a member of a youth fellowship.他哥哥是青年联谊会的会员。

...

求英语中的修辞手法举例,暗喻,换喻你人夸张,白描,委婉语,矛...

1 Similen 明喻是将具有共性的不同事物作对比.这种共性存在于人们的心里,而不是事物的自然属性.n 标志词常用 like, as, seem, as if, as though, similar to, such as等.例:I wandered lonely as a cloud.2. Metaphorn 隐喻是简缩了的明喻,是将某一事物的名称用于另一事物,通过比较形成.例:The world is a stage.3. Metonymy 借喻,转喻n 借喻不直接说出所要说的事物,而使用另一个与之相关的事物名称.n I.以容器代替内容,例如:n The kettle boils. 水开了.n The room sat silent. 全屋人安静地坐着.n II.以资料.工具代替事物的名称,例如:n Lend me your ears, please. 请听我说.n III.以作者代替作品,例如:n a complete Shakespeare 莎士比亚全集n VI.以具体事物代替抽象概念,例如:n I had the muscle, and they made money out of it. 我有力气,他们就用我的力气赚钱.4. Synecdoche 提喻n 提喻用部分代替全体,或用全体代替部分,或特殊代替一般.例:There are about 100 hands working in his factory.(部分代整体)他的厂里约有100名工人.5. Personification 拟人n 拟人是把生命赋予无生命的事物.例:The night gently lays her hand at our fevered heads.(把夜拟人化)6. Hyperbole 夸张夸张是以言过其实的说法表达强调的目的.它可以加强语势,增加表达效果例:Love you. You are the whole world to me, and the moon and the stars.7. Paradox悖论,隽语n 似是而非的评论;看起来自相矛盾但可能正确的说法;这是一种貌似矛盾,但包含一定哲理的意味深长的说法,是一种矛盾修辞法.例:More haste, less speed. (proverb)欲速则不达His main feature is his featurelessness 8. Euphemismn It is the substitution of an inoffensive expression for one that may be disagreeable, as in the use of “pass away or pass on” for “die”, “misinform” for “lie” in “the gentleman is misinformed”, “remain” for a “corpse”, “visiting the necessary” for “going to the toilet”, etc.

请问在英语中用在句子开头的现在分词,过去分词,动名词,以及动词...

现在分词放在句首表示动作是主动或正在进行或完成Having done his homework,he played basket-ball过去分词放在句首表示动作是被动Praised by the neighbours,he became the pride of his parents.或者Given more time,I'll be able to do it better.或者Once seen,it can never be forgotten.动名词放在句首表示把动词名词化Eating no junk food is a good habit.动词原形放在句首的句子为祈使句Sit down,please.

英语句子排列的顺序是怎样的,

很简单啊,抓住一句话的主要部分, 既主语,谓语,宾语然后再看那些成分是修饰说明的,比如定语,那些是时间、地点、程度、方式、条件、因果的……,这些一般都是状语。

其实一个英文句子基本上就分这些成分。

A tall building, in which some old people have lived since it was built in 1976 , will be rebuilt next year because it has been detroyed in the earthquake.主干部分就是 A building will be rebuilt. 定语in which some old people have lived since it was built in 1976 修饰主语building, 其中又包含了一个状语从句since it was built in 1976 , 后面的because it has been detroyed in the earthquake.是原因状语从句。

汉语:很多老人从这座建筑物1976年始建就住在这里了,但是由于在地震中损坏严重,明年这座建筑物将被重建英文句子在主干的基础上可以很长很长,但是汉语翻译的时候要简单。

几种常见的修辞方法英语表达

英语中的修辞与汉语的修辞相比,分类细,种类多. 1.Simile 明喻 明喻是将具有共性的不同事物作对比.这种共性存在于人们的心里,而不是事物的自然属性. 标志词常用 like, as, seem, as if, as though, similar to, such as等. 例如: 1>.He was like a cock who thought the sun had risen to hear him crow. 2>.I wandered lonely as c cloud. 3>.Einstein only had a blanket on, as if he had just walked out of a fairy tale. 2.Metaphor 隐喻,暗喻 隐喻是简缩了的明喻,是将某一事物的名称用于另一事物,通过比较形成. 例如: 1>.Hope is a good breakfast, but it is a bad supper. 2>.Some books are to be tasted, others swallowed, and some few to be chewed and digested. 3.Metonymy 借喻,转喻 借喻不直接说出所要说的事物,而使用另一个与之相关的事物名称. I.以容器代替内容,例如: 1>.The kettle boils. 水开了. 2>.The room sat silent. 全屋人安静地坐着. II.以资料.工具代替事物的名称,例如: Lend me your ears, please. 请听我说. III.以作者代替作品,例如: a complete Shakespeare 莎士比亚全集 VI.以具体事物代替抽象概念,例如: I had the muscle, and they made money out of it. 我有力气,他们就用我的力气赚钱. 4.Synecdoche 提喻 提喻用部分代替全体,或用全体代替部分,或特殊代替一般. 例如: 1>.There are about 100 hands working in his factory. 他的厂里约有100名工人. 2>.He is the Newton of this century. 他是本世纪的牛顿. 3>.The fox goes very well with your cap. 这狐皮围脖与你的帽子很相配. 5.Synaesthesia 通感,联觉,移觉 这种修辞法是以视.听.触.嗅.味等感觉直接描写事物. 例如: 1>.The birds sat upon a tree and poured forth their lily like voice. 鸟儿落在树上,倾泻出百合花似的声音. 2>.Taste the music of Mozart. 品尝Mozart的音乐. 6.Personification 拟人 拟人是把生命赋予无生命的事物. 例如: 1>.The night gently lays her hand at our fevered heads. 2>.I was very happy and could hear the birds singing in the woods. 7.Hyperbole 夸张 夸张是以言过其实的说法表达强调的目的.它可以加强语势,增加表达效果.. 例如: 1>.I beg a thousand pardons. 2>.Love you. You are the whole world to me, and the moon and the stars. 3>.When she heard the bad news, a river of tears poured out. 8.Parallelism 排比, 平行 这种修辞法是把两个或两个以上的结构大体相同或相似,意思相关,语气一致的短语.句子排列成串,形成一个整体. 例如: 1>.No one can be perfectly free till all are free; no one can be perfectly moral till all are moral; no one can be perfectly happy till all are happy. 2>.In the days when all these things are to be answered for, I summon you and yours, to the last of your bad race, to answer for them. In the days when all these things are to be answered for, I summon your brother, the worst of your bad race, to answer for them separately. 9.Euphemism 委婉,婉辞法 婉辞法指用委婉,文雅的方法表达粗恶,避讳的话. 例如: 1>.He is out visiting the necessary. 他出去方便一下. 2>.His relation with his wife has not been fortunate. 他与妻子关系不融洽. 3>.Deng Xiaoping passed away in 1997. 10.Allegory 讽喻,比方 这是一种源于希腊文的修辞法,意为"换个方式的说法".它是一种形象的描述,具有双重性,表层含义与真正意味的是两回事. 例如: 1>.Make the hay while the sun shines. 2>.It's time to turn plough into sword. 11.Irony 反语 反语指用相反意义的词来表达意思的作文方式.如在指责过失.错误时,用赞同过失的说法,而在表扬时,则近乎责难的说法. 例如: 1>.It would be a fine thing indeed not knowing what time it was in the morning. 2>"Of course, you only carry large notes, no small change on you. "the waiter said to the beggar. 12.Pun 双关 双关就是用一个词在句子中的双重含义,借题发挥.作出多种解释,旁敲侧击,从而达到意想不到的 幽默.滑稽效果.它主要以相似的词形.词意和谐音的方式出现. 例如: 1>.She is too low for a high praise, too brown for a fair praise and too little for a great praise. 2>.An ambassador is an honest man who lies abroad for the good of his country. 3>.If we don't hang together, we shall hang separately. 13.Parody 仿拟 这是一种模仿名言.警句.谚语,改动其中部分词语,从而使其产生新意的修辞. 例如: 1>.Rome was not built in a day, nor in a year. 2>.A friend in need is a friend to be avoided. 3>.If you give a girl an inch nowadays she will make address of it. 14.Rhetorical question 修辞疑问 它与疑问句的不同在于它并不以得到答复为目的,而是以疑问为手段,取得修辞上的效果,其特点是:肯定问句表示强烈否定,而否定问句表示强烈的肯定.它的答案往往是不言而喻的. 例如: 1>.How was it possible to walk for an hour through the woods and see nothing worth of note? 2>.Shall we allow those untruths to go unanswered? 15.Antithesis 对照,对...

...委婉表达,借代,拟人和移就的修辞手法各造一句英语的句子,其...

夸张:Thanks a million. She almost die laughing. She was scared to death.比喻:1.明喻The world is like a stage2.隐喻The world is a stage. Jim was a fox.3.转喻He is another Shylock/Lei Feng.White House=American StateHe has an eye of art.4.提喻(以小代大或反之)(借代和移就)Australian neat canada(=the team )at criket.They were short of hands.She was dressed in silks(=clothes made of silks)The pot(the water in it) is boiling.委婉语Her grandpa passed away/kicked the bucket.I am under the weather today.拟人Walls have ears.Times wait for no man.

英语修辞的常见修辞

1. Simile 明喻明喻是将具有共性的不同事物作对比,这种共性存在于人们的心里,而不是事物的自然属性。

标志词常用 like, as, seem, as if, as though, similar to, such as等。

例如:1. I wandered lonely as a stay dog. 我像一只流浪狗一样孤独地四处漂泊。

2. Einstein likes to put a cloak on, as if he had just walked out of a fairy tale. 爱因斯坦喜欢披着斗篷,就好像刚刚从童话故事中走出来。

2. Metaphor 隐喻,暗喻隐喻是简缩了的明喻,是将某一事物的名称用于另一事物,通过比较形成。

例如:1. Hope is a good breakfast, but it is a bad supper.希望是顿美好的早餐,但却是一顿糟糕的晚餐。

2. Some books are to be tasted, others swallowed, and some few to be chewed and digested. 一些书需要被“浅尝辄止”地阅读,另一些需要被“狼吞虎咽”般地阅读;很少一部分需要被“细嚼慢咽”地阅读。

3. Metonymy 借喻,转喻借喻不直接说出所要说的事物,而使用另一个与之相关的事物名称.I. 以容器代替内容,例如:1. The kettle boils. 水开了。

2. The room sat silent. 全屋人安静地坐着。

II. 以资料、工具代替事物的名称,例如:Lend me your ears, please. 请听我说。

III. 以作者代替作品,例如:a complete Shakespeare 莎士比亚全集VI. 以具体事物代替抽象概念,例如:I had the muscle, and they made money out of it. 我有力气,他们就用我的力气赚钱。

4. Synecdoche 提喻提喻用部分代替全体,或用全体代替部分,或特殊代替一般。

例如:1. There are about 100 hands working in his factory. 他的厂里约有100名工人。

2. He is the Newton of this century. 他是本世纪的牛顿。

3. The fox goes very well with your cap. 这狐皮围脖与你的帽子很相配。

5. Synesthesia 通感、联觉、移觉这种修辞法是以视、听、触、嗅、味等感觉直接描写事物.例如:1. The birds sat upon a tree and poured forth their lily like voice. 鸟儿落在树上,倾泻出百合花似的声音。

2. Taste the music of Mozart. 品尝Mozart的音乐。

6. Personification 拟人拟人是把生命赋予无生命的事物。

例如:1. The night gently lays her hand at our fevered heads.夜晚温柔地平复着我们狂热的头脑2. I was very happy and could hear the birds singing in the woods. 我很开心,似乎听到了林中唱歌的鸟儿。

7. Hyperbole 夸张夸张是以言过其实的说法表达强调的目的。

它可以加强语势,增加表达效果。

例如:1. I beg a thousand pardons. 我千百次地祈求宽恕2. Love you. You are the whole world to me, and the moon and the stars.我爱你。

你对我而言如同全世界,如同夜空中的星月一般圣洁。

3. When she heard the bad news, a river of tears poured out. 当她听到这个噩耗,眼泪像绝了堤的洪水,滚落下来。

8. rhetorical repetition 叠言这种修辞法是指在特定的语境中,将相同的结构,相同意义词组成句子重叠使用,以增强语气和力量。

例如:1. It must be created by the blood and the work of all of us who believe in the future, who believe in man and his glorious man—made destiny. 它必须用我们这些对于未来,对于人类以及人类自己创造的伟大命运具有信心的人的鲜血和汗水去创造。

2.Because good technique in medicine and surgery means more quickly—cured patients, less pain, less discomfort, less death, less disease and less deformity.因为优良的医疗技术和外科手术意味着更快地治疗病人,更少痛苦,更少不安,更少死亡,更少疾病,和更少残废。

9. Euphemism 委婉,婉辞法婉辞法指用委婉、文雅的方法表达粗恶、避讳的话。

例如:1. He is out visiting the necessary. 他出去方便一下。

2. His relation with his wife has not been fortunate. 他与妻子关系不融洽.10. Allegory 讽喻、比方这是一种源于希腊文的修辞法,意为"换个方式的说法"。

它是一种形象的描述,具有双重性,表层含义与真正意味的是两回事。

例如:1. Make the hay while the sun shines. 良机勿失。

2. It's time to turn plough into sword. 到了该努力的时候了。

(转化过程自行脑补)11. Irony 反语反语指用相反意义的词来表达意思的作文方式。

如在指责过失、错误时、用赞同过失的说法;而在表扬时,则近乎责难的说法。

例如:1. It would be a fine thing indeed not knowing what time it was in the morning. 早上不知道几点钟确实是一种好习惯!(反语)2."Of course, you only carry large notes, no small change on you. " The waiter said to the beggar. 作者对乞丐说,当然,你只收大钞,所以没零钱啦。

12. Pun 双关双关就是用一个词在句子中的双重含义、借题发挥、作出多种解释、旁敲侧击从而达到意想不到的幽默、滑稽效果。

它主要以相似的词形、词意和谐音的方式出现。

例如:1. An ambassador is an honest man who lies abroad for the good of his country. 大使是一个诚实的人,他只骗外国人说自己国家多么多么好。

2. If we don't hang together, we shall hang separately.如果我们不团结,就上吊去吧。

(注意两个hang意思不一样)13. Parody 仿拟这是一种模仿名言、警句、谚语,改动其中部分词语从而...

给我一些英语中的明喻或者暗喻的句子:等您坐沙发呢!

发表评论

您必须 [ 登录 ] 才能发表留言!