关于日语句子的音调
日语单词的发音有高低起伏的变化,称为“音调”(アクセント),也有人称作“重音”或“声调”,但是与通常意义上的“重音”和“声调”是截然不同的。汉语、越南语、豪萨语和很多印第安语言的声调是一个音节的不可分割的要素,存在于每个音节内部,日语的音调则是不同音节之间音高的对比,是相对的。“アクセント”来自英语accent,意为“重音”、“语调、声调”,印欧语的重音是不同音节之间的强弱对比,属“强弱型重音”。日语不同音节的长度必须等值,日语里称作“拍”,不论说话快慢,在一个单词里每一拍所用的时间是相等的,没有强弱之分,只有高低的区别,属于“高低型重音”。可见,日语的音调与声调语言的声调的区别是显著的。有好几个词读あめ,意思不同,“雨”的读音是前一拍高,后一拍低;“饴”则是前一拍低,后一拍高,等等。日语各地方言的音调和标准语不尽相同,也很复杂。如“心”(こころ)在标准语里第二拍高,在大阪方言里却是第一拍高。下面只谈日语标准语的音调。
日语标准语的音调使用带圈的阿拉伯数字表示,叫做“音调核”。
①型:第一拍高,第二拍起全低。如かぞく(家族)。
②型:第一拍低,第二拍高,第三拍起都低。如あなた。
③型:第一拍低,第二、三拍高,第四拍起都低。如ふたり(二人)。
④型:第一拍低,第二、三、四拍高,第五拍起都低。如:でんきせいひん(电気制品)。
⑤型和⑥型同理。“音调核”的特征与音调类型一致,除了只有一拍的①型 以外,几型就是从第二拍起到第几拍高。
而0型表示第一拍低,第二拍起都高。如にんげん(人间)。0型词在所有单词里是最多的。(在博客里无法输入带圈的0,只好省略外面的圈。)
日语标准语的音调有以下特点:一是单峰性,只有“高-低”、“低-高-低”和“低-高”3种形态,没有多次起伏的类型。二是第一拍与第二拍的高低必定相反。
0型词的特点是后面的助词必定是高的,如“火”是①型,ひが(火が)里,主格助词が是低的;“日”是0型,ひが(日が)里,が是高的。如果不加助词,一拍词的①型、二拍词的②型、三拍词的③型……听起来与0型词没有区别。而助词发音的高低是不应忽视的,读错了就可能造成误会。每个词的音调需要逐个记忆。
很多词的音调类型不唯一,如ひと(人)既可以读成0型,也可以读成②型。
构成复合词后,前半部分的音调往往会发生变化,在句子里,单词的音调也会与单独发音时不太一样,这都是很正常的。
日语句子声调怎么读,一般单词旁边有标注12345调,要是组成句子读...
0是第一个假名低音,以后的全部高音。
1是第一个假名高音,以后全部低音。
2是第一个假名低音,第二个假名高音,第三个和之后的全部低音。
3是第一第二个假名低音,第三个假名高音,第四个和之后的全部低音。
以此类推。
这个音调不仅关系到单独的单词读法,放到句子中还关系到单词后面连接的词的读法,所以要尽量记住,不然你的语调会很奇怪的。
当然多听多读培养语感,自然会记住。
但是对于初学者来说,还是应该死记一部分的。
关于日语句子的音调
日语单词的发音有高低起伏的变化,称为“音调”(アクセント),也有人称作“重音”或“声调”,但是与通常意义上的“重音”和“声调”是截然不同的。
汉语、越南语、豪萨语和很多印第安语言的声调是一个音节的不可分割的要素,存在于每个音节内部,日语的音调则是不同音节之间音高的对比,是相对的。
“アクセント”来自英语accent,意为“重音”、“语调、声调”,印欧语的重音是不同音节之间的强弱对比,属“强弱型重音”。
日语不同音节的长度必须等值,日语里称作“拍”,不论说话快慢,在一个单词里每一拍所用的时间是相等的,没有强弱之分,只有高低的区别,属于“高低型重音”。
可见,日语的音调与声调语言的声调的区别是显著的。
有好几个词读あめ,意思不同,“雨”的读音是前一拍高,后一拍低;“饴”则是前一拍低,后一拍高,等等。
日语各地方言的音调和标准语不尽相同,也很复杂。
如“心”(こころ)在标准语里第二拍高,在大阪方言里却是第一拍高。
下面只谈日语标准语的音调。
日语标准语的音调使用带圈的阿拉伯数字表示,叫做“音调核”。
①型:第一拍高,第二拍起全低。
如かぞく(家族)。
②型:第一拍低,第二拍高,第三拍起都低。
如あなた。
③型:第一拍低,第二、三拍高,第四拍起都低。
如ふたり(二人)。
④型:第一拍低,第二、三、四拍高,第五拍起都低。
如:でんきせいひん(电気制品)。
⑤型和⑥型同理。
“音调核”的特征与音调类型一致,除了只有一拍的①型 以外,几型就是从第二拍起到第几拍高。
而0型表示第一拍低,第二拍起都高。
如にんげん(人间)。
0型词在所有单词里是最多的。
(在博客里无法输入带圈的0,只好省略外面的圈。
)日语标准语的音调有以下特点:一是单峰性,只有“高-低”、“低-高-低”和“低-高”3种形态,没有多次起伏的类型。
二是第一拍与第二拍的高低必定相反。
0型词的特点是后面的助词必定是高的,如“火”是①型,ひが(火が)里,主格助词が是低的;“日”是0型,ひが(日が)里,が是高的。
如果不加助词,一拍词的①型、二拍词的②型、三拍词的③型……听起来与0型词没有区别。
而助词发音的高低是不应忽视的,读错了就可能造成误会。
每个词的音调需要逐个记忆。
很多词的音调类型不唯一,如ひと(人)既可以读成0型,也可以读成②型。
构成复合词后,前半部分的音调往往会发生变化,在句子里,单词的音调也会与单独发音时不太一样,这都是很正常的。
怎样学好日语声调,我老是搞不懂怎么读?
这是初学者都会遇到的问题.谁都无法避免.而且也没有什么特别的方法, 多听录音资料,最好能够跟着重复的读,把没个单词的发音都牢牢的记住了,那么读句子的时候就好多了.读句子的时候要注意停顿,看看树上的录音都是在什么地方停的,自己做上记号,不要图快而变得没有音调,日语不是说快了就好的.剩下的就是多练了,相信一句话准没错:熟能生巧.某一天或许你会突然意识到,我可以做到基本准确了.大家都会经历这个过程,别急.
日语的句子声调问题
日语中句子的音调除了要遵循每一个单词的音调,还要遵循“下降趋势”。
就是整个句子是越来越弱的(除非有特殊的感情表达需要)。
我也找过这方面的书,但是没有什么专门的理论书籍。
我的办法就是多听,培养语感。
另外,如果你需要练习口语,我可以推荐你一个网站。
把句子输入进去,可以标注声调,而且有朗读,是免费的OJAD - 在线日语声调辞典http://www.gavo.t.u-tokyo.ac.jp/ojad/chi/pages/home在最左找那个“韵律朗读辅导员铃木君”
日语50音图的发音都是相当于中文拼音的第几声
日语没有声调,在一些句子中少有2种发音的情况,所以楼主只需要记那个字读什么就可以了。
日语表按大的方框划分成不同的发音区域。
50音就只有最左上的部分。
请参考表格。
关于日语的声调问题?
记声调比记单词难10倍,单词声调在句子中是变化的。
说话时单词都按词典声调发音,肯定不行。
你跟同学讲话时试一试每个字都按汉语拼音的声调准确地发音,同学有什么反映。
外国人讲汉语越是咬文嚼字听起来越别扭。
单词标注有声调按声调背,没有声调按自己习惯读就可以了。
口语イントネーション比アクセント重要。
イントネーション可以通过看日剧学习。
如果不是从小在日本生活,口语很难达到与日本人一样的水平。
外语只是工具,工具的外观不是最重要的,最重要的是工具是否顶用。
我学日语没有听过录音,也没有按アクセント背过单词,和日本人交流也没有问题。
アクセント问题不必放在心上。
日语音调重音怎么读
日语里没有重音,只要声调,同样的假名,声调不同,就可能完全变成另一个词了。
几调就是从第几个假名往下降。
这个你得在多读多听中慢慢体会。
关键是模仿日本人的标准音。
我虽然是专业的,当时学的时候完全感觉不来。
关键你记住它正确的怎么发,你慢慢就会了。
日语的音节是怎么划分的呀?声调又怎么学习呀?
日语单词后面带圈的数字叫“音调核”,告诉读者该词读音由高转低的位置。
每一个假名为一个拍节(长音、拨音、促音、拗音)如:おばあさん是5个音节(拍节),这里有长音和拨音;ずっと是3个拍节,这里有拗音和促音。
要如何正确发音,这就要靠音调核了。
◎型:单词不论是几个音节(最少是1个音节),从低音入手,第二拍升高,一直到读到最后拍节也不下降。
①型:单词不论是几个音节(最少是1个音节),从高音入手,第二拍下降,一直到读到最后拍节也不上升。
②型:单词不论是几个音节(最少是2个音节),从低音入手,第二拍升高,第三拍下降读到最后拍节也不上升“①型从高音入手,第二拍下降,一直到读到最后也不上升”外,其他全是“从低音入手,第二拍升高,一直保持到音调核数字的拍节,然后下降,读到最后拍节也不上升”。
也就是说,音调核数字拍节的后面假名,就是读音下降的位置。
有时一个单词标明2个音调核。
这说明该词有2种读法,一般读前面标记,但是也可以读后面的标记。
知道了某些规则,最主要还是多听听磁带并跟读,熟悉熟悉音调。
日语有几个音调?
标准的东京音调 只有升调 降调 升降调3种音调升调:从第二个音开始上升 以后是平的例:わたし わ低た高し高降调:第一个音处于高位 第二个开始下降 以后是平的例:帰る か高え低る低升降调:首音低位,第二个音开始升高 到某一点开始下降 后面平的例:日中関系 に低っ高ちゅ高う高か高ん低け低え低(1)日语的声调与汉语的声调汉语将音的高低称为“声调”,依音节中的高低变化表示不同的意思(如:“妈mā”和“马mǎ”)。
与此相对,日语在一个音节内没有高低变化,是通过音节之间的高低变化来表示不同的含义。
发音分为高、低两种,由此构成日语的声调。
汉语除了部分汉字外,每个汉字都有固定不变的声调表示该字的意思,而日语声调的主要功能为标识词和词的界线。
(2)声调的类型日语的普通话的声调有两个主要规则。
①单词的第一个音节和第二个一节的高低一定不同。
第一个音节低,则第二个音节就高,第一个音节高,则第二个音节就低。
[例] はな_ ̄(花儿), つくえ_ ̄ ̄(桌子), おみやげ_ ̄ ̄ ̄(礼物)そと ̄_(外面), せかい ̄__(世界), さんがつ ̄___(三月)②一个单词的声调中,或没有下降,或只有一处下降.[例] さかな_ ̄ ̄(鱼), ちゅうごく ̄___(中国),たてもの_ ̄__(建筑), なりたくうこう_ ̄ ̄ ̄___(成田机场)为此,日本人一听到声调就下降,就会感觉到一个单词说完了.[例] a.もうしました ̄__ ̄__(我已经干完了)b.もうしました_ ̄ ̄ ̄__(我说了)上例a的"もう ̄_(已经)"下降了一次,是一个词,与后面的"しました_ ̄__(干完了)"结合,被理解为两个词组成的句子。
而b下降的地方只有一处,被认为是一个词。
由此可见,单词的声调在区别句子的意思时,发挥着重要的作用。
将汉语的发音用日语声调符号标示一下。
[例] 中华人民共和国 zhong ̄hu_a ̄ re_n ̄mi_n ̄ go ̄ngh_e ̄gu_o ̄日本人听了以后会感到汉语一个词中居然有这么多升降变化。
如果用日语发同样的单词,则是以下情况。
[例] 中华人民共和国 ちゅ_うかじんみんきょうわ ̄こく_可以说,日本人学习汉语时,声调的升降是个难点,不容易把握,而中国人学习日语则往往惯于升降,发音听上去不自然。
为了掌握自然的日语发音,请别忘记上述两条规则。
关于日语句子的音调:等您坐沙发呢!