文言文故北方之畏昭奚恤也的故是什么意
文言文故北方之畏昭奚恤也的故是什么意思
“故”,连词,意思是“所以”.
原文说:“故北方之畏昭奚恤也,其实畏王之甲兵也,犹百兽之畏虎也.”
意思是:所以,北方诸侯害怕昭奚恤,其实是害怕大王的军队,这就像群兽害怕老虎一样啊.
出自《江乙对荆宣王》
狐假虎威的成语就来自本章。古人在游说时创造了许多典故和成语,充实了中华民族数千年来的语言。今天的人们,已经几乎没有创造新成语的能力和可能了。由此也可以看到古人的说话水平的确比现在的我们高出很多倍。
原文:
荆宣王问群臣曰:“吾闻北方之畏昭奚恤也,果诚何如?”群臣莫对。
江乙对曰:“虎求百兽而食之,得狐。狐曰:‘子无敢食我也。天帝使我长百兽,今子食我,是逆天帝命也。子以我为不信,吾为子先行,子随我后,观百兽之见我而敢不走乎?’虎以为然,故遂与之行。兽见之皆走。虎不知兽畏己而走也,以为畏狐也。今王之地方五千里,带甲百万,而专属之昭奚恤;故北方之畏昭奚恤也,其实畏王之甲兵也,犹百兽之畏虎也。”
译文
楚宣王问群臣,说:“听说北方诸侯都害怕楚令尹昭奚恤,果真是这样的吗?”群臣无人回答,江乙回答说:“老虎捕捉各种野兽来吃。捉到一只狐狸,狐狸对老虎说:‘您不敢吃我,上天派我做群兽的领袖,如果您吃掉我,就违背了上天的命令。您如果不相信我的话,我替你在前面走,您跟在我的后面,看看群兽见了我,有哪一个敢不逃跑的呢?’老虎认为它是对的,所以就和狐狸同行,百兽见了它们,都纷纷逃跑。老虎不明白群兽是害怕自己才逃跑的,以为是害怕狐狸。现在大王的国土方圆五千里,披铠甲的战士有上百万,却把百万大军托付给昭奚恤。所以,北方诸侯害怕昭奚恤,这件事的实情是害怕大王的军队,这就像群兽害怕老虎一样啊。”
昭奚旧草结局是什么
结局是:扶苏离开了奚山君,然后奚山难产死了
和一般的be有些不同 奚山困顿人世伦常本就不准备与扶苏在一起。
顺带一段故事:
悬棺一章奚山君与蛇的对话:
蛇:“妹,悔否?”
奚山君:“悔。”
蛇:“悔在何处?”
奚山君:“活到今日,竟还困顿人世伦常。”
在介绍下故事脉路:
扶苏是乔郡君的转世,在第一部开篇里那个许下承诺说要给那个哭自己30日的人做三年夫妻,给那个给自己上坟的乞丐婆婆三世爱情和一世荣华富贵的就是死去的乔郡君,他就是奚山君的二哥,奚山君本来长的很漂亮,但是前世她二哥死后,她没多久也死了,她活了这两百多年,就是为了帮她哥哥完成誓言和得到天下的梦想。她把她这一世的荣华富贵和美貌都给了另一个女孩,就是章咸之,她就是那个乞丐婆婆的转世。扶苏在下山时遇到了女扮男装的她。然后四个人结拜,扶苏爱了她三年。其实整部就是讲述奚山君来为自己的哥哥完成心愿的,而且她也如愿嫁给了扶苏,她后来离开,我觉得是因为,她认为她的任务已经完成了,她不是扶苏命中注定的那个,自己的存在只会让扶苏变得不完美,所以她选择离开,但是她真的很爱扶苏啊。
昭奚旧草的大致内容是什么
旧草就是旧书。昭指的为大昭,奚是世外的国——奚山,无论是斑驳史记,还是鬼狐志异,不过是些泛了黄的字迹,早已注定结局。
黄炎宏土,华国上百,诸侯分封,集为国昭。史载杂项三百余万册,册中八万万人,万万人中各自寥寥,只手翻过五十年,不过春花落下的一臾。
那书中有座海棠园,园子里有个长不大的孩子,园子外有个暖不热的公子。
那书中有池太液水,一池之内是绵延的殿和绝望的公主,一池之外是不散的雾和向道的相爷。
那书中还有座青山,青山上有雪,青山下有个姑娘。姑娘喜欢看人,她盼着那其中有她的哥哥,背着她,带她回家,带她出嫁。
待到嫁给这世上最好的儿郎,便有人等她长大,有人带她去看海底的白珠、悬崖上的红花,欢喜她欢喜到打仗吃酒读书抚琴都忍不住带在身边,山高水长地过一辈子。
昭奚旧草嫁狐那一章讲的是什么意思呢?
郑王爱妃怀孕的时候被好妒的侧妃下了毒,生下来的两个孩子成芸(季裔)和成荇天生就是红头发。郑王好面子,接连收养了三个孩子,才把怪物一般的成芸和成荇当做收养的孩子立为世子。
成荇小时候遇上了一直小狐狸(便是这一章开篇提到的嫁不出去的秋梨),小狐狸心善,把自己的香借给了成荇,让成荇变成黑发与父亲求情。不料年幼的成荇过河拆桥,与父亲和好后便命人把小狐狸抓起来,幸好路过的成芸发现,救下了小狐狸。
小狐狸秋梨因为丢了香,化作人后变得十分丑陋,最后因为奚山君的帮助嫁给了成荇。长大后的成荇依旧是红发,而成荇因为得了秋梨的香,变成了正常人的样子。但是因为小狐狸记忆中的小妖怪一直是红发,所以嫁给成芸的时候,以为成芸便是当初骗走自己香的红发小怪物。
昭奚旧草中大昭卷三公那篇第一段古文是什么意思,尤其是那句女将纳后
没看全文,不过光这句
女将纳后宫
应该是将纳女后宫
宾语前置了
同那句有名的 古人诚不我欺
一样
昭奚旧草共几世啊啊:O看不懂
准确的说女主其实是一世,男主是两世。
第一世是乔荷和乔植,第二世就是扶苏和奚山了,但是乔植第一世死后就成了奚山君,乔植的记忆都在的,所以个人感觉就还是一世一样。
文言文故北方之畏昭奚恤也的故是什么意思
“故北方之畏昭奚恤也”中的“故”,连词,意思是“所以”.
原文:“故北方之畏昭奚恤也,其实畏王之甲兵也,犹百兽之畏虎也.”
意思:所以,北方诸侯害怕昭奚恤,其实是害怕大王的军队,这就像群兽害怕老虎一样啊.
出自《战国策·楚策一》,先秦时代汉族寓言故事《狐假虎威》。全文的大致意思是狐狸借老虎之威吓退百兽。后以“狐假虎威”喻比喻仰仗或倚仗别人的权势来欺压、恐吓人。
全文如下:
宣王问群臣曰:“吾闻北方之畏昭奚恤也,果诚何如?”群臣莫对.江一对曰:“虎求百兽而食之,得狐.狐曰:‘子无敢食我也!天地使我长百兽.今子食我,是逆天帝命也.子以我为不信,吾为子先行,子随吾后,观百兽之见我而敢不走乎?’虎以为然,故遂与之行.兽见之皆走.虎不知兽畏已而走也,以为畏狐也.今王之地方五千里,带甲百万,而专属之昭奚恤.故北方之畏昭奚恤也,其实畏王之甲兵也枣犹百兽之畏虎也.”
关于《昭奚旧草》中的乔植的故事
三百年前,他死前孓然一身,手中只剩下一枚棋子,没人知晓这枚棋子的秘密。他死前把毕生所学都授予这枚棋子,许它转生为人,许它五世为相,愿它首富上百华国,替他守护这大昭。它的其中一世,做了云琅,负了青城公主一生
他死前只留了两句话,一是告诉天子,“荷这一生,未曾一日负外祖,外祖负我”;二是告诉他的妹妹乔植“生何益,死何益”——三娘,你活着虽没有多大用处,可是,因思念兄长而死去了,又能怎么样呢?所以,请你一定,一定好好活着啊。后者被奸人改成了“死何益,生何益”——三娘,你死了固然没有什么好处,可是,你或者又有什么用呢?乔植死在了鹦鹉桥上。
扩展资料:
《昭奚旧草》是2015年百花洲文艺出版社出版的图书,作者是书海沧生。旧草就是旧书。昭指的为大昭,奚是世外的国--奚山,无论是斑驳史记,还是鬼狐志异,不过是些泛了黄的字迹,早已注定结局。
黄炎宏土,华国上百,诸侯分封,集为国昭。史载杂项三百余万册,册中八万万人,万万人中各自寥寥,只手翻过五十年,不过春花落下的一臾。
那书中有座海棠园,园子里有个长不大的孩子,园子外有个暖不热的公子。
那书中有池太液水,一池之内是绵延的殿和绝望的公主,一池之外是不散的雾和向道的相爷。
那书中还有座青山,青山上有雪,青山下有个姑娘。姑娘喜欢看人,她盼着那其中有她的哥哥,背着她,带她回家,带她出嫁。
请问哪位大神可以解释下书海沧生的《昭奚旧草》的番外一赌戏?
喜欢的呀,五皇子就是穆王,丑姑娘就是穆王妃,也就是成觉的父母,打赌那次就是穆王和皇上(那时候还没有登基)打赌,如果皇上娶到了将军府的小姐,也就是后来的皇后,扶苏的母亲,穆王就要娶丑姑娘,结果皇上成功了,所以穆王就践行赌约了。至于最恨道士,是因为丑姑娘差点就去当道姑了。
历史人物 昭奚恤
这是成语狐假虎威中的楚令尹昭奚恤。战国时楚国令尹。令尹在我国历史上,其职权在不同时代有着天壤之别。明清朝的令尹,其实就是一县之长,在不同朝代曾有县长、县令、知县、县尹等称呼。而在战国时代的楚国,令尹则是其设置的最高官职,一人之下万人之上,掌握着朝廷的军政大权,也就是俗称的丞相、宰相或相国。
关于昭奚恤与江乙的相关记载,最多的出自《战国策·楚策一》,却也不足两千字。从侧面可以印证其“真实性”的文字,源自《资治通鉴》和刘向编撰的《新序·杂事一》。流传下来的这些史料中,作者对昭奚恤与江乙几乎都没有评价,笔墨多限于“就事论事”,但细心品读,仍不难看出江乙乃狡诈、奸佞之辈,昭奚恤是不失睿智与忠诚的贤良辅臣。
刘向在《战国策》中曾这样记载:“江尹欲恶昭奚恤于楚王,而力不能,故为梁山阳君请封于楚。”楚宣王允许了江乙为山阳君封地的请求后,昭奚恤谏言,山阳君对楚国并没有什么贡献,不能封地。如此,江乙得到了一位能和他一起诋毁昭奚恤的同党,并和山阳君联合离间昭奚恤与楚宣王的关系。
明察秋毫的楚宣王没有听信谗言,江乙有些猴急,他随后使出了天下小人都擅用的招数——诽谤。他对楚王说,有一个人很喜欢自己凶猛的狗,这只狗在往井里撒尿时被邻居看见了,邻居就想去告诉主人,“狗恶之,当门而噬之。邻人惮之,遂不得入言”。在魏国围攻赵都邯郸时,如果楚国能够攻打魏国的大梁,一定会取得胜利,但昭奚恤当时收受了魏国的贿赂,使得楚国失去了一次良机,“因为我当时在魏国,知道昭奚恤受贿的事情,所以他非常怨恨我,不让我接近大王啊”!由此可见,江乙乃奸佞之徒。他在侍楚王前曾效力魏国,故与魏山阳君关系亲密,史料中多有记载。感情深不假,但现在有人称江乙时为魏国“奸细”一说,从行文的先后顺序上推断有些颠倒,着实缺乏凭据。
三闾大夫中的“三闾”,包括“昭”、“屈”、“景”三族,都是楚国王族的分支,昭奚恤便是“昭族”中的杰出人物。《资治通鉴》中也有昭奚恤被江乙喻为“挡门狗”的故事,时过约1400年,司马光的笔锋冷静得出奇,从中读不出昭奚恤与江乙的品德差别,只能感觉到对楚宣王的肯定。
昭奚恤在距楚宣王时代300多年后的刘向笔下,无疑是难得的忠良贤臣。除了《战国策》中“因为一句不相干的话语”,昭奚恤担心门客购房而让人错误联想到一场官司的胜负,并因此斥责门客外,刘向在《新序·杂事一》中将昭奚恤的睿智与忠良刻画得活灵活现
“秦欲伐楚,使使者往观楚之宝器”,楚王急于问计。昭奚恤分析曰,“此欲观吾国得失而图之,不在宝器”,楚王遂命他全权负责此事。经过昭奚恤的精心安排,秦国使臣在楚国被昭奚恤礼貌而充满威严的言辞深深震撼,“惧然无以对”。回国后,使臣禀报“楚多贤臣,未可谋也”。秦王详细听取使臣汇报后,“遂不伐楚”。刘向在文章最后感叹、赞扬道:“《诗》云:‘济济多士,文王以宁。’斯之谓也。”
文言文故北方之畏昭奚恤也的故是什么意:等您坐沙发呢!