蝙蝠侠6小丑所有台词
10. “I’m like a dog chasing cars. I wouldn’t know what to do if I caught one…I’d just do things.”
我就是只追着车跑的狗。完全不知道自己要干嘛,不过一旦追上了呢……就有事儿干了。
9. “Let’s put a smile on that face!”
脸上来点儿笑吧!
8. “It’s a funny 搐orld we live in, speaking of which, you wanna know how I got these scars?”
咱这世界可真够好笑的,说起来,想知道我这脸上的疤哪儿来的么?
7. “I believe… whatever doesn’t kill you simply makes you…stranger.”
我相信……那些杀不死你的,只会让你变得更离奇。
6. (When told that he has a 50% chance of living) “Ummm, Now we’re talkin.”
(双面人告诉他只有50%活着的机会)嗯,你总算开窍了。
5. “You know, madness is a lot like gravity… sometimes all you need is a little push.”
你看,疯狂就像地心引力,有时候需要做的不过是轻轻一推。
4. “Introduce a little anarchy, upset the established order, and everything becomes chaos, I’m an agent of chaos , and you know the thing about chaos? It’s fair.”
制造点小小骚动,打乱原有的秩序,然后一切就变得混乱了,而我就是混乱的代表,你知道混乱的好处不?它能带来公平。
3. “Don’t talk like one of them, you’re not! Even if you’d like to be. To them,you’re just a freak–like me. They need you right now. When they don’t…they’ll cast you out. Like a leper. See, their morals, their code: it’s a bad joke. They’re dropped at the first sign of trouble. They’re only as good as the world allows them to be. You’ll see, when the chips are down these civilized people will eat each other.”
别跟他们那样满口仁义道德,你不是他们中的一员!再怎么着你都融不进去。对他们来说,你也不过就是个和我一样的怪胎。他们现在需要你。等他们不要你了,回头他们就要排挤你了。瞧瞧他们的道德准则,他们的法律法规:不过是个难听的笑话。一有危险他们就原形毕露。太平盛世的时候他们才能相安无事。我会证明给你看,危机关头,这些所谓的文明人就会自相残杀。
2. “I don’t want to kill you. What would I do without you? Go bac......更多唯美的句子:www.weimeidejuzi.cn
蝙蝠侠6中小丑的台词
The Joker: Starting tonight... people will die. I'm a man of my word.
小丑:今晚开始……人们将会死去,我是个说话算数的人。
Bruce Wayne: I knew the mob wouldn't go down without a fight. But this is different. They crossed the line.
Alfred Pennyworth: You crossed the line first, sir. You hammered them. And in their desperation they turned to a man they didn't fully understand. Some men aren't looking for anything logical. They can't be bought, bullied, reasoned or negotiated with. Some men just want to watch the world burn.
布鲁斯·韦恩:我知道暴徒是不会在没有经历战斗前就平静下来的,但是这一次不一样,他们很有两面性。
阿尔弗雷德·帕尼沃斯:先生,是你先耍两面派的,也就说是你铸就了他们。在绝望中,他们变成了那种自己都没办法理解的人,有些人身上,就是找不到任何逻辑可言,他们不能被收买,也不会被恐吓,只能进行理性的谈判,但有些人,惟一想看到的,就是这个世界被摧毁。
Bartender: Dent! I thought you were dead!
Harvey Dent: Half...
服务生:登特!我还以为你已经死了!
哈维·登特:半死不活……
Harvey Dent: Rachel's told me everything about you.
Bruce Wayne: I certainly hope not.
哈维·登特:雷切尔告诉了我有关你的一切。
布鲁斯·韦恩:我不希望如此。
Gotham National Bank Manager: The criminals in this town used to believe in things. Honor. Respect. Look at you! What do you believe in? What do you believe in!
The Joker: I believe whatever doesn't kill you simply makes you... stranger.
高谭市国家银行经理:这个城市的罪犯有信仰,他们相信荣誉,还有尊敬。看看你!你的信仰是什么?你相信什么?
小丑:我相信,不管用什么方法杀死你,你也不过是一个……陌生人。
The Joker: [to Batman] You've changed things... forever. There's no going back. See, to them, you're just a freak... like me!
小丑(对蝙蝠侠说):你已经改变了……永远,不可能再回到过去。看,对于他们来说,你不过是一个怪物……就像我一样!
Mayor: [regarding The Joker] What do we got?
Lt. J......更多唯美的句子:www.weimeidejuzi.cn
蝙蝠侠黑暗骑士里面,小丑的台词截图
我有一部剪辑,不知你需要不需要
求助,蝙蝠侠6中小丑的经典台词
The Joker: Starting tonight... people will die. I'm a man of my word. 小丑:今晚开始……人们将会死去,我是个说话算数的人。 Bruce Wayne: I knew the mob wouldn't go down without a fight. But this is different. They crossed the line. Alfred Pennyworth: You crossed the line first, sir. You hammered them. And in their desperation they turned to a man they didn't fully understand. Some men aren't looking for anything logical. They can't be bought, bullied, reasoned or negotiated with. Some men just want to watch the world burn. 布鲁斯·韦恩:我知道暴徒是不会在没有经历战斗前就平静下来的,但是这一次不一样,他们很有两面性。 阿尔弗雷德·帕尼沃斯:先生,是你先耍两面派的,也就说是你铸就了他们。在绝望中,他们变成了那种自己都没办法理解的人,有些人身上,就是找不到任何逻辑可言,他们不能被收买,也不会被恐吓,只能进行理性的谈判,但有些人,惟一想看到的,就是这个世界被摧毁。 Bartender: Dent! I thought you were dead! Harvey Dent: Half... 服务生:登特!我还以为你已经死了! 哈维·登特:半死不活…… Harvey Dent: Rachel's told me everything about you. Bruce Wayne: I certainly hope not. 哈维·登特:雷切尔告诉了我有关你的一切。 布鲁斯·韦恩:我不希望如此。 Gotham National Bank Manager: The criminals in this town used to believe in things. Honor. Respect. Look at you! What do you believe in? What do you believe in! The Joker: I believe whatever doesn't kill you simply makes you... stranger. 高谭市国家银行经理:这个城市的罪犯有信仰,他们相信荣誉,还有尊敬。看看你!你的信仰是什么?你相信什么? 小丑:我相信,不管用什么方法杀死你,你也不过是一个……陌生人。 The Joker: [to Batman] You've changed things... forever. There's no going back. See, to them, you're just a freak... like me! 小丑(对蝙蝠侠说):你已经改变了……永远,不可能再回到过去。看,对于他们来说,你不过是一个怪物……就像我一样! Mayor: [regarding The Joker] What do we got? Lt. James Gordon: Not......更多唯美的句子:www.weimeidejuzi.cn
蝙蝠侠中小丑的经典台词(不论第几部)
小丑:我相信,不管用什么方法杀死你,你也不过是一个……陌生人。
小丑(对蝙蝠侠说):你已经改变了…永远,不可能再回到过去。看,对于他们来说,你不过是一个怪物…就像我一样!
小丑:我们从哪儿开始?一年前,那些警察和律师还不敢拿你怎么样呢,我是说,发生了什么事?
盖伯尔:那么你的建议是什么?
小丑:很简单,杀了“蝙蝠侠”。
小丑:这都是……计划中的一部分。
蝙蝠侠前传小丑JOKER的语录
1“See, madness as you know is like gravity… all it takes is a little push.”
你看,疯狂就像地心引力,有时候需要做的不过是轻轻一推。
2. “Introduce a little anarchy, upset the established order, and everything becomes chaos, I’m an agent of chaos , and you know the thing about chaos? It’s fair.”
制造点小小骚动,打乱原有的秩序,然后一切就变得混乱了,而我就是混乱的代表,你知道混乱的好处不?它能带来公平。
3. “Don’t talk like one of them, you’re not! Even if you’d like to be. To them,you’re just a freak–like me. They need you right now. When they don’t…they’ll cast you out. Like a leper. See, their morals, their code: it’s a bad joke. They’re dropped at the first sign of trouble. They’re only as good as the world allows them to be. You’ll see, when the chips are down these civilized people will eat each other.”
别跟他们那样满口仁义道德,你不是他们中的一员!再怎么着你都融不进去。对他们来说,你也不过就是个和我一样的怪胎。他们现在需要你。等他们不要你了,回头他们就要排挤你了。瞧瞧他们的道德准则,他们的法律法规:不过是个难听的笑话。一有危险他们就原形毕露。太平盛世的时候他们才能相安无事。我会证明给你看,危机关头,这些所谓的文明人就会自相残杀。
4 . “I don’t want to kill you. What would I do without you? Go back to ripen off mob dealers, no, no, no, no, you…You complete…me.”
谁说我想杀你了?没你我可怎么办哟?走老路去耍耍毒品贩子,不,不,不,不,是你啊……是你让我变得完整。
5. “You… you just couldn’t let me go could you? This is what happens when an unstoppable force meets an immovable object. You are truly incorruptable aren’t you. You won’t kill me because of some misplaced sense of self-rightousness. And I won’t kill you because…you’re just too much fun. I get the feeling that you and I are destined to do this forever.”
你啊……你就是不能眼睁睁让我死去是不?一股无法阻挡的力量装上一个不可撼动的物体时就......更多唯美的句子:www.weimeidejuzi.cn
蝙蝠侠中的小丑说经历了最别惨的一天,所有人都会变成我这样子
在这个故事版本里,小丑在遭受意外前,原本是一间工厂的实验室助理,因为自认为对喜剧有天份,便辞职走向喜剧演员之路。但不幸的是,他的新人生计划并不如他所想的顺利,辞职后一直找不到一个理想的工作机会。怀孕的妻子与工作上的不顺遂,让他决定为了家庭挺而走险去协助两名歹徒犯罪。就在计划执行的同一天早晨,警方通知他的妻子因为家电意外而死亡了。心灰意冷的他原本打算退出这个计划,但在两名歹徒的威胁下,他只好同意继续参与犯罪行动。行动过程中,他们被警方抓个正著,两名同夥相继被枪杀。因为小丑当时被要求穿扮成知名抢匪「红斗蓬」(Red Hood)的服装,而被警方锁定为主谋紧追,蝙蝠侠也加入了追补行动。就在小丑被蝙蝠侠逼的没有退路时,他选择跳入充满科学药水的河里逃避追补。而上岸时,他发现自已的外表已经被河里的化学毒物改变成全身惨白、满头绿发、血盘大口的模样。在遭受一连串生活上强烈的打击后,他精神崩溃了,成为邪恶的犯罪者小丑。
关于蝙蝠侠中的小丑这个角色...
小丑有人格魅力,我觉得应该是因人而异吧,说实话,看漫画或者动画,我觉得唯一觉得小丑有魅力的人就是小丑女啦,只有这位原精神病医生才会觉得小丑的致命玩笑有魅力,并且深深爱上他不能自拔;
至于那些跟随他的人,大多都是带着恐惧跟着他,而不是因为他有魅力,就像双面人或者贝恩那样,因为小丑会用各种意想不到的方法折磨那些不愿意听从他的人,特别是小丑喜欢从这些人的身边下手,摧毁这些人心爱的一切,从精神上击溃这些人,又或者小丑会用小丑瓦斯来控制不听从他的人,或者应该说释放内心的疯狂更合适;
至于经典台词,我觉得电影中的小丑那句"Why so serious"就很经典,特别是从希斯的嘴中说出,真的很有感染力;
不过我更喜欢现在的New52漫画中小丑的台词,这个更加疯狂而且带有喜剧成分,比如说小丑进入一个屋子杀人,他就会这样说:“如果你听过这个笑话,那么请你打断我,这个笑话是:有一个小丑跑进一个屋子里杀死了很多人,哈哈哈哈。。。。”然后说着这样的话的小丑通常已经杀死了很多人,最后人都死础时,他就会说:“笑话还没说完,人就走光了”之类的“笑话”,而且不同的场合会有很多版本;
蝙蝠侠6小丑的台词
三,我看到您的问题很久没有人来回答,网上很多专业论坛以及知识平台,上面也有很多资料,但是问题过期无人回答会被扣分的并且你的悬赏分也会被没收您好!所以我给你提几条建议:
一,你可以选择在正确的分类下去提问,这样知道你问题答案的人才会多一些,一定可以为你解决问题的,我遇到专业性的问题总是上论坛求解决办法的。
五,将你的问题问的细一些.
四! ,甚至可以到相关网站直接搜索,那里聚集了许多专业人才,清楚一些!让人更加容易看懂明白是什么意思!
谢谢采纳我的建议,你可以向你的网上好友问友打听,他们会更加真诚热心为你寻找答案的,回答的人也会多些。
二,您可以到与您问题相关专业网站论坛里去看看
电影蝙蝠侠里小丑说过的经典台词有什么?加上中文翻译
您好, 很高兴回答您的问题!
这是楼主要的资源,下载后,按照提示操作,即可观看!
蝙蝠侠在下方,还望及时采纳,谢谢!
链接: pan.baidu.com/s/1bHDnB4 密码: d9mi
请及时下载,以防止失效哦
PS: 您想知道的看完就能找到答案!
蝙蝠侠6小丑所有台词:等您坐沙发呢!