如琢如磨前一句
如琢如磨前一句
有匪君子,充耳秀莹,赫兮咺兮。有匪君子。
瞻彼淇奥,绿竹如箦。有匪君子,如切如磋,终不可谖兮,终不可谖兮。赫兮咺兮,有匪君子,猗重较兮。善戏谑兮。
瞻彼淇奥,绿竹青青,如琢如磨,瑟兮僴兮如琢如磨上一句:
如切如磋
淇奥
【作者】佚名 【朝代】先秦
瞻彼淇奥,绿竹猗猗。有匪君子,如金如锡,会弁如星。瑟兮僴兮,如圭如璧。宽兮绰兮
急求《诗经.卫风.淇奥》中“如琢如磨”的前一句。
如切如磋,如琢如磨
孔子名言,不亦说乎?前面一句是什么?
学而时习之
“有玉美如斯,如砌如磋,如琢如磨”原句是什么?
原句是:瞻彼淇奥,绿竹猗猗。有匪君子,如切如磋,如琢如磨。
1、释义:看那淇水弯弯岸,碧绿竹林片片连。高雅先生是君子,学问切磋是精湛,品德琢磨更良善。
2、出自《诗经.卫风.淇奥》,“《淇奥》,美武公之德也。有文章,又能听其规谏,以礼自防,故能入相于周,美而作是诗也。”
3、诗中反复吟诵士大夫是一个高雅君子的形象,赞美行政处事的能力,突出良臣的形象·。
诗经如琢如磨后一句
诗经如琢如磨后一句(瑟兮僩兮,赫兮咺兮,有匪君子,终不可谖兮!)
原文:
《诗经.卫风.淇奥》
瞻彼淇奥,绿竹猗猗。有匪君子,如切如磋,如琢如磨。瑟兮僩兮,赫兮咺兮,有匪君子,终不可谖兮!
瞻彼淇奥,绿竹青青。 有匪君子,充耳琇莹,会弁如星。瑟兮僩兮,赫兮咺兮, 有匪君子,终不可谖兮!
瞻彼淇奥,绿竹如箦。有匪君子,如金如锡,如圭如璧。宽兮绰兮,猗重较兮,善戏谑兮,不为虐兮!
心悦君兮君不知的上一句
诗歌原文
今夕何夕兮,搴舟中流。 今日何日兮,得与王子同舟。 蒙羞被好兮,不訾诟耻。 心几烦而不绝兮,得知王子。 山有木兮木有枝(知),心悦君兮君不知。
故事
据刘向《说苑·善说》记载:春秋时代,楚王母弟鄂君子皙在河中游玩,钟鼓齐鸣。摇船者是位越人,趁乐声刚停,便抱双桨用越语唱了一支歌。鄂君子皙听不懂,叫人翻译成楚语。就是上面的歌谣。歌中唱出了越人对子皙的那种深沉真挚的爱恋之情,歌词 声义双关,委婉动听。是我国最早的译诗,也是古代楚越文化交融的结晶和见证。它对楚辞创作有着直接的影响作用。 (选自《先秦诗文精华》 人民文学出版社2000.1版) 故事讲的是楚国襄成君册封受爵那天,身着华服伫立河边。楚大夫庄辛经过,见了他心中欢喜,于是上前行礼,想要握他的手。襄成君忿其越礼之举,不予理睬。于是庄辛洗了手,给襄成君讲述了楚国鄂君的故事: 鄂君子皙是楚王的弟弟,坐船出游,有爱慕他的越人船夫抱着船桨对他唱歌。歌声悠扬缠绵,委婉动听,打动了鄂君,当即让人翻译成楚语,这便饥了《越人歌》之词。鄂君明白歌意后,非但没有生气,还走过去拥抱船夫,给他盖上绣花被,愿与之同床共寝。 庄辛进而问襄成君:鄂君身份高贵仍可以与越人船夫交欢尽意,我为何不可以握你的手呢?襄成君当真答应了他的请求,将手递给了他。
二句三年得后一句 它山之石后一句 如琢如磨前一句 投我以木瓜后一句
二句三年得,一吟双泪流
他山之石 可以攻玉
如切如磋,如琢如磨
投我以木瓜 报之以桃李
精益求精下一句
精益求精,好中求好
取人之长,补己之短
众人一条心,黄土变成金
“如切如磋者,道学也;如琢如磨者,自修也” 整个句子的意思是什么?
“如切如磋者,道学也;如琢如磨者,自修也”意思:如加工骨器,不断切磋;如打磨美玉,反复琢磨。分别指做学问的态度和自我修炼的精神。
*
出处:《礼记·大学》“如切如磋者,道学也;如琢如磨者,自修也。”
*
意义延伸:这些都形象而深刻地比喻了在学习上应具有的深入、细致、一丝不苟的精 神。并已成为成语,普遍地使用于学习的态度上。我们只有在赞叹特种手工艺的精巧时,才能进一步体会到工人在加工时“切、磋、琢、磨”的一丝不苟的精神,才能进一步体会到治学只有认真地切、磋、琢、磨,才能卓见功效。 切磋、琢磨需要我们不断地坚持才行。
*
这句话告诉我们:有了目的,就知道在哪方面进行简单持续的动作,终至道的境界。道学最怕的是半途而废,所以在问题未严重前就要体察,将隐患扼杀在萌芽时期。其本在“诚”,不“诚”无物。如学车时摔了很多跤就放弃了。学五笔字型打字因家里没有工具训练就放弃了。学英语因不断的说英语太无聊,枯燥而坚持不下去了。
人在事上磨的下一句是什么
人须在事上磨,方能立得住;方能静亦定、动亦定。
[原文]
问:「静时亦觉意思好,才遇事便不同,如何?」先生曰:「是徒知静养而不用克己工夫也。如此临事,便要倾倒。人须在事上磨,方能立得住;方能静亦定、动亦定。」
[译文]
(陆澄)问:「清静的时候,便觉得心境泰然,但一遇到事情,感觉就不一样了,怎么办呢?」王阳明说:「这是只知道静养,不知道做克除私心杂念工夫的缘故。这样来对待事情,心境便会反反复复。人必须在事上去磨练,这样才能清静时也安定,变动时也安定。」
——摘自《传习录》
如琢如磨前一句:等您坐沙发呢!