> 唯美句子 > 十三点是什么字(打一字)

十三点是什么字(打一字)

十三点是什么字?(打一字)

十三点【猜一字】

十三点 (打一字)

汁?

~亲,如果你认可我的回答,请点击【采纳为满意回答】按钮~

~手机提问的朋友在客户端上评价点【满意】即可。

~你的采纳是我前进的动力~~

O(∩_∩)O,互相帮助,祝共同进步!

十三点是什么意思

“十三点”这个俗语,词义等同于痴头怪脑,愚昧无知。 是沪语中使用率最高的词之一,用以形容那些傻里傻气或言行不合常理的人,有时也用来作为取笑、嗅怪或不伤感情的骂人话。

上海人常以“十三点”隐指“痴”,除了形容人做事没脑子或举止轻浮,也指口无遮拦、傻得可爱,像赵薇扮演的“还珠格格”恐怕是最标准的“十三点”了。但是,当这个词在异性间跳出来时,它的意思就变得暧昧起来,表面上是骂人痴头怪脑,实际上却不是真的怪罪,而是“嗔怪”,也就是说不是鲁智深打蒋门神的“杀博博”一拳头,而是王熙凤扇琏二爷的嗲溜溜一记耳光。所以,“十三点”多半出自女人之口,骂的时候往往女人脸上笑眯眯,眼里泛着“侬哪能个能介个啦”的挑逗光芒,被骂的男人也常常骨头更轻。比如有一位四十好几的彪形大汉,在大庭广众与老婆卿卿我我,并喜老婆唤自己为“囡囡”,这样的男人谁见了都忍不住在心里送他“十三点”,但是他老婆当面抛一句“十三点”就好像当众给他发一张奖状一样,顿时立刻他脸上有光。

关于“十三点”的来由

第一种说法:

“十三点”来源于赌具牌九中的“幺五”、“幺六”两张牌。这两张牌都是“短对”,碰在一起不配对,暗指人的言行“不对”。六和七加起来是十三,还可成为一句歇后语,如“他这个人有点幺五么六”,故意把“十三点”这个不入耳的话“歇”去。

第二种说法:

“十三点”是上海市井俚语,因为解放之后大量上海人南移,才变成趣怪广州话。“十三点”初时意谓“敲乱钟”,原来旧时的时钟,每逢一小时便报时一次,例如下午四时,钟摆便会敲响四下,五点敲五下,至多系十二点,也不过敲十二下,但居然敲出十三响,唔通有十三点不咩?当然系出咗问题,正如俗语所讲癫癫地!所以,“十三点”就系代表人既性格“癫癫地”。

第三种说法:

上海滩上对“十三点”另有一种“戏说”性的解释。《梁山伯与祝英台》中“十八相送”一折戏中,祝向梁反复借景喻情,暗送秋波,几次三番向梁表露求爱之情,可梁竟傻乎乎的无动于衷。这是剧作者的艺术手法,故意为后来的悲剧所作的铺垫和伏笔。上海人口中的梁山伯与“两三八”谐音,这三个数相加是十三,讥讽梁山伯是“十三点”、“侬真是梁山伯,伊主动对侬有意思,侬还格能戆搭搭!”

其它:

据1922年般《上海指南,沪苏方言纪要》中释痴字共十三画,故沪人以“十三点”隐指痴显然这一解释比较符合。由于“十三点”来自“痴”的十三笔,以后又派生出许多与“十三点”完全同义的词,如“B拆开”、“电话听筒”(旧电话听筒中设13个小孔)等。

十三点 打一字

汁,

十就是十,三点是三点水,组到一起就念汁

人家很多人说你这个13点.13点是什么意思?

“十三点”是上海骂人的市井俚语,为什么不是“十二点”或“十四点”,而偏偏要称“十三点”,“十三”究竟得罪谁了,“点”是什么意思?在中国历史上是不忌讳十三这个数字的,从五代后唐太祖李克用的十三个义子,其中最厉害的是第十三个儿子,人称十三太保,到民国的黄埔十三太保,一直都是褒的意思,直到上世纪30年代后,中国人逐渐开始忌讳十三这个数了。

而西方人忌讳“13”的起源是希腊神话,在哈弗拉宴会上,出席了12位天神,宴会中不请自来的第13位来客是烦恼与吵闹之神洛基,他的闯入招致天神宠爱的柏尔特送了性命。由于西方认为“13”是不吉利的象征,所以耶稣决定在13日举行最后的晚餐,而且把出席晚餐的第13个人定为叛徒犹太。由此“13”更增加了背叛和出卖的含义,一直延续至今。

中国“五口通商”后,得西方风气最先的是上海,华洋混杂,连洋人的忌讳也一起杂进来了,上海人开始用“十三点”骂人,经“推广”而流行于全国。据1922年出版的《上海指南,沪苏方言纪要》中释痴字共十三画,故沪人以“十三点”隐指痴。这种解释用的是春秋笔法,当时上海的市井女人之间相骂说对方“痴X”,就如同现在的国骂“傻X”一样,比“痴X”更春秋一点的说法是“B拆开”,把字母“B”分成一竖二弯,就是13。

而“十三”真正隐含的意思是与人体解剖学有关的,上世纪50年代上海一些“老克勒”们对“十三点”较为一致认同的解释是:人的脸部皮肤共有眼睛、鼻孔、耳朵和嘴巴计七个孔,即面孔有7个洞,男人除了脸部七窍以外身上还有五个点,总计有十二点,女人比男人还多一个点,有第十三个点,一般雌的都比雄的多一点,所以有些贱男人是很享受被女人骂“十三点”的,其中的暧昧、嗔怪口气会令一些男人产生做变性手术意愿。

上海话“雌、痴”同音,对痴头怪脑的女人称为“这只十三点女人”或“这只十三点”,强调的是这多出来的“点”。骂男人为“十三点”是指这男人不像男人像女人,轻骨头嘻嘻。有些人把时钟敲错作为“十三”的出处是缺乏说服力的,因为敲乱钟有可能13也有可能15下,是不确定的。为什么还有人把“敲乱种”等同于“十三点”,那是因为这两个俗语的含义是相近的,只不过“十三点”特指疯疯颠颠的女人,而把男人不看场合说话称为“敲乱钟”,吴语“乱”的谐音字指男人的玩意儿,虽“敲乱钟”和“十三点”是同一意思,但细分却男女有别,性能不一样。

京剧《沙家浜》来源于沪剧《芦荡火种》,“智斗”一场中刁得一唱“这个女人...”,就是骂人的话,来源于“这只女人”。对于这种粗口点到为止,到此可以理解“痴”字的意思,所以就有了梁山泊2+3+8=13,电话听筒(老式电话听筒有13个小孔),幺五幺六(1+5+1+6=13)等转了个弯的粗话,这就是所谓的城市文明,骂人不带脏字。

“十三点”是西方不吉祥数字与上海本土低俗文化的混血儿。象这类话题本不应该出现在此场合,但查了许多资料,发现对这一市井语的百科解释均有失依据,以讹传讹,特此补正。

一人十三点打一个字

谜底 沬 沫 泍

一人十, 可以合成 未, 末,本

三点 是氵

合起来是谜底 沬 沫 泍

十三点。打一字。

汁!

一字十三点,就看如何点。猜一字。

十三点是什么意思啊

”十三点“是方言。指不明事理,傻里傻气的人。

是沪语中使用率最高的词之一,用以形容那些傻里傻气或言行不合常理的人,有时也用来作为取笑、嗔怪或不伤感情的骂人话。

十三点,吴语词汇,有取笑、嗔怪的涵义,是一个不伤感情的调侃词汇。意思是痴头怪脑或者傻的可爱,用以形容那些轻浮或言行不合常理的人。

十三点,夏衍《是一出好喜剧》 她一出场就是”彩旦“,是一个善良、风趣,而又有点象上海人所说的”十三点“的性格--也许还可以说,也还有一点象广东人所说的”巴闭'气质“。

吴语区常以"十三点"隐指"痴",除了形容人做事没脑子或举止轻浮,也指口无遮拦、可爱的人,但是,当这个词在异性间跳出来时,,的意思就变得暧昧起来,表面上是骂人痴头怪脑,实际上却不是真的怪罪,而是"嗔怪",也就是说不是鲁智深打镇关西的"杀博博"一拳头,而是王熙凤扇琏二爷的嗲溜溜一记耳光。

所以,"十三点"多半出自女人之口,骂的时候往往女人脸上笑眯眯,眼里泛着"侬哪能个能介个啦"的挑逗光芒,被骂的男人也常常骨头更轻。比如有一位四十好几的彪形大汉,在大庭广众与老婆卿卿我我,并喜老婆唤自己为"囡囡",这样的男人谁见了都忍不住在心里送他"十三点",但是他老婆当面抛一句"十三点"就好像当众给他发一张奖状一样,顿时立刻他脸上有光。

十三点是什么字(打一字):等您坐沙发呢!

发表评论

您必须 [ 登录 ] 才能发表留言!