;日语的近义词
;日语的近义词
《类义语词典》
日语愉快近义词是什么
形容词:楽しい「たのしい」 喜ばしい「よろこばしい」
动词名词形: 楽しみ「たのしみ」
日语同义词
规模不同,ホテル是规模比较大一点的,管理也比较正规。旅馆和やどや差不多,是在自己家开的那种。一般不用雇佣服务人员,所有工作自己家人就都做了,ホテル相比日本风格比较强,很随便自然有种到了家的感觉。
日语是的近义词有哪些
はい同义语
1.同意问题时
うん(くだけた表现)
ええ
ああ
然り(古语)
2.解答问题时/谜题时
イエス
○、まる
3.为他人帮腔时
うん(くだけた表现)
ええ
4.被传唤/呼唤时的回答
おう(くだけた表现)
头疼:如何区分日语近义词词汇
总结来说评価 一般指估计事物的价格 也有评判的意思评判取评价口语用的较多 也有 有名 传闻风声之意评论指艺术文学 高雅事物的评价
日语近义词解析:てくる和ていく有什么区别
关于日语近义词解析:てくる和ていく有什么区别的问题简单回答一下,希望可以帮助到你。
两者的差别在于:
~ていく表示动作或状态的远去或者消失。
例:あの人は、これから、もっと歌が上手になっていくでしょう。
~てくる表示动作或者状态从说话以前向说话时发展或者推移。
例:今まで一生悬命顽张って来たのだから、绝対に大丈夫だ。
日语近义词解析:息が切れる和息が诘まる的区别
都有呼吸不顺,困难的意思。
第一个是断气,上气不接下气的感觉
第二个是呼吸困难,像被堵住了的感觉,不畅通。
高手帮忙日语近义词比较
直翻的话意思差不多.用的时候和对什么的就有分别的.
"つかむ"是对东西用的词
"つかまえる"和"とらえる"是对人和动物用的词. 当然有例外的.
纤细的下面参考一下.
つかむ(掴む):
(1)〔握り持つ〕抓zhuā;〔しっかりと〕抓住zhuāzhù,揪住jiūzhù.
¶つかめない/〔多すぎて〕抓不了;〔しっかりと〕抓不┏住〔牢〕;〔うまく〕抓不好;不好抓.
¶手をつかんで放さない/抓住手不放.
¶髪をつかんで引き倒す/揪住头发拖倒tuōdǎo在地上.
¶大金を~/抓大钱.
¶しっかりつかんで放すな/紧紧jǐnjǐn抓住别松手.
¶チャンスを~/抓住机会.
(2)〔とらえる〕〔重点などを〕抓住zhuāzhù;〔把握する〕掌握住zhǎngwòzhù;〔理解する〕了解到liǎojiědào.
¶人心を~/得人心;获人心.
¶问题の核心を~/抓住问题的核心.
¶文の大意を~/抓住〔领会〕文章的大意.
¶大众の生活状况をはっきり~/明确míngquè了解群众qúnzhòng的生活情况.
¶さらに敌情を~ようにする/进一步掌握敌情díqíng.
¶ようやくその特质をつかめるようになった/逐渐摸到了它的特性.
(3)〔自分のものにする〕获得huòdé.
¶利益を~/获利;得利.
つかまえる(捕まえる):
(1)〔にぎる〕抓住zhuāzhù(……不放);〔にぎってひく〕揪住jiūzhù.
¶チャンスを~/抓住机会.
¶袖をつかまえて放さぬ/揪住袖子xiùzi不放.
¶给仕をつかまえてカクテルを注文する/叫住服务员要鸡尾酒jīwěijiǔ.
¶その点をしっかりつかまえなくてはならない/必须牢实地掌握láoshíde zhǎngwò这一点.▼“……不放”とすると,さらにしっかりつかまえることになる.
(2)〔とらえる〕〔主に动物を〕捉住zhuōzhù,逮住dǎizhù;〔动物・犯人を〕捕捉bǔzhuō.
¶犯人を~/逮住犯人.
¶猫を~/把猫捉住.
¶车を~/叫住(行驶中的无客的出租)汽车.
(3)〔相手にしようと〕揪住jiūzhù.
¶人をつかまえて长谈义をする/揪住人┏喋喋不休dié dié bù xiū〔谈个没完没了〕.
とらえる(捕らえる、捉える):
(1)〔つかまえる〕捉住zhuōzhù,逮住dǎizhù;〔犯人を〕逮捕dàibǔ.
¶犯人はまだ捕らえられない/罪犯zuìfàn还没有逮住.
¶夏になると子どもたちはせみやとんぼを捕らえて游ぶ/到了夏天,孩子们捉蝉chán、蜻蜓qīngtíng等玩儿.
(2)〔つかむ〕紧捉住jǐn zhuōzhù.
¶そでを捕らえて放さない/紧紧抓住袖子xiùzi不放.
(3)〔つきとめる〕捕捉bǔzhuō;〔把握する〕掌握zhǎngwò;〔つかむ〕抓住zhuāzhù.
¶机影をレーダーが~/雷达捕捉到飞机的踪影.
¶文章の意味を正しく~/正确掌握文章的含意hányì.
¶よい机会を~/抓住好机会.
¶彼は人の心を~のが上手だ/他善于抓住人心.
(4)〔…に陥る〕陷入xiànrù.
¶恐怖に捕らえられる/陷入恐怖kǒngbù.
¶绝望が彼を捕らえた/他陷入绝望了.
日语 单词 同义词
如果对日语感兴趣,想继续深入学习的话,买中文解释的同义词词典是最差的选择。
在中文环境可以灵活的开解中文单词,即使意思相近也不会误用,日文也是相同,与其找捷径去背近义词,还不如拿了日日词典,每次遇到相近词义的词汇都细细去查看日文解释和例句,如果2级了,应该会渐渐感到瓶颈已近的感觉了,想突破,真心劝你一句好好学会利用日日词典,而不要找捷径
日语近义词解析:「生かす」和「活かす」的区别
基本通用,就是使役态表示使…复活,使…活下去,另外常用的意思就是使…发生作用,活用…(原理、时间等等),有效利用……(资源、时间等等)
;日语的近义词:等您坐沙发呢!